СЕССИЙ - перевод на Испанском

períodos de sesiones
сессии
sesiones
заседание
сеанс
сессия
занятие
ходе
reuniones
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия
período de sesiones
сессии
sesión
заседание
сеанс
сессия
занятие
ходе
reunión
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия

Примеры использования Сессий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатели рассмотрели возможность проведения сессий договорных органов в городах, не являющихся их обычным местонахождением.
Los presidentes consideraron la posibilidad de que los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados se celebraran en lugares distintos de los usuales.
Доклады сессий Постоянного форума представляются каждому участнику учебной программы в пособии- подборке справочных материалов.
En el manual de materiales de referencia que se distribuye a cada participante en el programa de formación figuran los informes sobre los períodos de sesiones del Foro Permanente.
Участники тематических пленарных сессий обсудили конкретные направления, где требуется заручиться поддержкой в выполнении обязательств, содержащихся в рамочном соглашении о сотрудничестве в области миротворчества.
En las sesiones plenarias temáticas los participantes examinaron esferas concretas en las que se precisaba apoyo para cumplir los compromisos que figuraban en el Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz.
Необходимо развить достижения предыдущих сессий; ключ к успеху кроется в осуществлении принятых на них резолюций.
Debemos aprovechar la labor realizada en períodos de sesiones anteriores; la clave del éxito es la aplicación de las resoluciones acordadas.
Он постановил, среди прочего, что перед началом сессий Комитета должны проводиться дискуссионные форумы под председательством представителей коренных народов или местных общин.
El Comité acordó, entre otras cosas, que inmediatamente antes del comienzo de sus períodos de sesiones se celebrarían mesas redondas presididas por un representante de una comunidad indígena o local.
Участники сессий КНТ в своем большинстве не являются высококомпетентными специалистами в соответствующих необходимых областях знаний;
Los participantes en las reuniones del CCT no son, en su mayor parte, muy competentes en las esferas de especialización pertinentes;
В предварительной повестке дня четвертой и последующих сессий Комиссии необходимо отразить высказанные членами пожелания относительно включения пункта, касающегося бюджета.
El programa provisional del cuarto período de sesiones y de períodos de sesiones subsiguientes de la Comisión también debían reflejar el deseo de los miembros de que se incluyese un tema relativo al presupuesto.
сроках проведения сессий Конференции по меньшей мере за восемь недель до намеченной даты открытия.
fechas de celebración de un período de sesiones de la Conferencia por lo menos ocho semanas antes de su apertura.
Делегации стран Северной Европы поддерживают сохранение формата раздельных сессий Комиссии, что позволяет надлежащим образом подготовиться к работе.
Las delegaciones nórdicas son partidarias de que los períodos de sesiones de la Comisión se sigan dividiendo en dos partes, lo que permite preparar sus trabajos debidamente.
Проведение только межсессионных сессий КРОК, которые более тесно привязаны к процедуре отчетности;
Celebrar únicamente reuniones del CRIC entre períodos de sesiones, que están más estrechamente relacionadas con el proceso de presentación de informes;
Совет управляющих рассматривал вопрос о месте проведения сессий в 1987, 1989, 1991 и 1992 годах.
El Consejo de Administración examinó la cuestión del lugar de celebración de sus períodos de sesiones en 1987, 1989, 1991 y 1992.
Основное обслуживание: будет обеспечено основное и техническое обслуживание ежегодных сессий Конференции и ее вспомогательных органов,
Servicios sustantivos. Se prestarán servicios sustantivos y técnicos durante los períodos de sesiones anuales de la Conferencia
техническое обслуживание ежегодных сессий КРСК и заседаний его Комитета по контролю,
Se prestará asistencia sustantiva y técnica a las reuniones anuales del CDCC
Был поднят вопрос о планировании сессий Совета, и одна делегация в этой связи выступила за более равномерное распределение сессий в течение года.
Se hizo referencia a la cuestión de la programación de los períodos de sesiones de la Junta y una delegación se mostró partidaria de que se celebraran a intervalos más regulares.
Объем предсессионной документации для тридцать пятой и тридцать восьмой сессий Комитета, по оценкам,
Para los períodos de sesiones 35° y 38° del Comité, se calcula que la documentación anterior al período de sesiones ascendería a 400 páginas
На основе анализа предыдущих сессий Всемирного форума городов был сделан ряд выводов
Al reflexionar sobre los períodos de sesiones pasados del Foro Urbano Mundial, son muchas las experiencias adquiridas,
В ходе основной части сессий Генеральной Ассамблеи руководитель Департамента всегда созывает еженедельные координационные совещания с руководителями других департаментов
El jefe del Departamento siempre ha convocado durante la parte principal del período de sesiones de la Asamblea General reuniones semanales de coordinación con los jefes de otros departamentos
Он участвовал в работе сорок третьей-- сорок девятой сессий Генеральной Ассамблеи и двадцать девятой-- тридцать второй сессий Комитета по программе и координации.
Asistió a los períodos de sesiones cuadragésimo tercero a cuadragésimo noveno de la Asamblea General y a los períodos de sesiones 29° a 32° del Comité del Programa y de la Coordinación.
Бюро также рассмотрело вопрос о планировании будущих сессий Исполнительного совета,
La Mesa examinó asimismo la planificación de los período de sesiones futuros de la Junta Ejecutiva,
Позитивная оценка участниками сессий, семинаров и практикумов с точки зрения диалога по вопросам политики
Evaluación positiva por los participantes en las sesiones, seminarios y cursos prácticos del diálogo y el intercambio de experiencia sobre normativa,
Результатов: 7834, Время: 0.3469

Сессий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский