СЕСТРЫ - перевод на Испанском

hermanas
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской
enfermeras
медсестра
медбрат
санитар
сиделка
фельдшер
медработником
sisters
сестер
систерз
hermana
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской
hermanos
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской
enfermera
медсестра
медбрат
санитар
сиделка
фельдшер
медработником
enfermeros
медсестра
медбрат
санитар
сиделка
фельдшер
медработником
hermano
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской
enfermero
медсестра
медбрат
санитар
сиделка
фельдшер
медработником

Примеры использования Сестры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сестры всегда доставляют проблемы.
Los hermanos son un incordio.
Братья и сестры, обычно наилучший вариант для полного совпадения.
Normalmente, los hermanos son quienes son mejor compatibles.
Объявление для сестры Эвелин!
¡Llamando a la enfermera Evelyn!
Что касается интервью сестры Марии Джепу… Интервью?
En cuanto a la entrevista de Sor Maria con Gep?
Сестры Тьмы не остановятся не перед чем, чтобы убить ее.
Nada detendrá a las hermanas de la oscuridad en matarla.
Есть Сестры, служащие Владетелю, которые могут убить тебя.
Hay unas hermanas que sirven al guardián que les matará.
Как сестры работают и поют.
Veía trabajar a las hermanas y las oía cantar.
Поеду на свадьбу сестры Джесс. Там отпразднуем победу.
Voy con Jess a la boda de su hermana para celebrarlo.
В детстве меня дразнили сестры и одноклассники, но не Джордж.
De niño me molestaban mis hermanas y mis compañeros, pero no George.
Мама и сестры переедут с нами.
Mi madre y mis hermanas se mudan con nosotros.
Вам плевать, если у сестры будут проблемы
No te importa si una hermana está en problemas
Жаль, у меня нет умной сестры, чтобы таскать у нее работы.
Ojalá tuviera una hermana lo suficientemente inteligente para poder quitarle los trabajos.
Касаемое сестры агента Малдера?
¿Al involucrar a la hermana de Mulder?
Все-таки у сестры день рождения.
Es el cumpleaños de mi hermana.
Сын сестры- один из похищенных.
La hija de mi hermana fue una de las que se llevaron.
Сестры всегда обо всем узнают последними,
Las enfermeras somos las últimas en saber
А красота сестры, как и матери, не обсуждается.
La belleza de una hermana como la de una madre no es sondeable.
Так, если сестры Миллер растолстели, веди себя вежливо.
Muy bien. Si las gemelas Miller están gordas, se gentil.
У меня никогда не было сестры, и это будет очень приятно для меня.
Nunca he tenido una hermana, así que esto es divertido para mí.
А сестры тебя обожают.
Y las enfermeras te adoran.
Результатов: 3645, Время: 0.0618

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский