Примеры использования Систематизированного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в реальную жизнь и становиться частью структурированного и систематизированного подхода.
В отношении иранских беженцев( выходцев из Ахваза) в Южном Ираке УВКБ ООН обратилось к правительству Ирака с просьбой провести надлежащую регистрацию беженцев для получения необходимых сведений с целью более систематизированного планирования деятельности по оказанию помощи в случае необходимости.
ее государств- участников, включая потенциальные механизмы для более систематизированного взаимодействия с научным сообществом.
Эксперт из Нидерландов заявил, что это можно будет сделать автоматически с помощью компьютерной программы, переводящей текст главы 2 в формат систематизированного перечня.
Создание национальных информационных систем в затрагиваемых странах- Сторонах Конвенции должно обеспечить возможности для применения систематизированного подхода к сбору соответствующей информации
Секретариат может разработать методологию для систематизированного определения групп заинтересованных субъектов,
создать национальный потенциал для систематизированного сбора и анализа данных.
в течение последних шести месяцев ЮНИСЕФ проводил активный диалог с ОИГ в целях создания более систематизированного механизма последующей деятельности и представления доклада о том, каким образом рекомендации
Одна должность сотрудника по снабжению класса С- 4 необходима для выработки систематизированного подхода к определению потребностей Организации Объединенных Наций в передаче деятельности по материально-техническому обеспечению на внешний подряд на коммерческих условиях( LogCap) в МООНВАК, ВАООНВТ и других новых и расширяемых миссиях на местах.
Продолжать усилия по созданию и обеспечению полномасштабного функционирования информационной системы для систематизированного сбора информации по делам,
Подготовительный комитет определил рамки для систематизированного обсуждения упомянутых проблем в принятой им 1 июня 2000 года предварительной повестке дня, содержащей шесть основных разделов;
обеспечению полномасштабного функционирования информационной системы для систематизированного сбора данных по делам,
занимающихся улучшением положения женщин, для систематизированного диалога, посвященного национальному опыту
ПРООН принимают для обеспечения применения более систематизированного подхода для согласования своих действий с положениями этого инструмента.
полномасштабное функционирование информационной системы для систематизированного сбора данных по делам, связанным с ВПП,
Что касается принятия систематизированного законодательства о праве на убежище,
еще практически отсутствуют признаки наличия более систематизированного плана и подхода для развития необходимых навыков финансового управления
региональных комиссиях, с тем чтобы обеспечить применение скоординированного и систематизированного подхода к решению проблем,
должно дать возможность систематизированного и автоматизированного хранения
обеспечить возможность систематизированного изучения работы кубинской судебной системы( введение).