СИСТЕМЫ НАДЗОРА - перевод на Испанском

sistema de supervisión
система мониторинга
системы контроля
системы надзора
системы наблюдения
системы отслеживания
надзорная система
sistema de vigilancia
системы мониторинга
система наблюдения
систему контроля
система отслеживания
системы оповещения
системы надзора
система видеонаблюдения
надзорная система
sistemas de supervisión
система мониторинга
системы контроля
системы надзора
системы наблюдения
системы отслеживания
надзорная система

Примеры использования Системы надзора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
внутренней, ни внешней системы надзора и контроля условий содержания под стражей
no existe en el Paraguay un sistema de supervisión y control externo ni interno de las condiciones de detención
В этой самой прибыльной области торговли, предметом которой является такой вызывающий алчность товар, как деньги, не существует ни системы надзора, ни какой-либо открытой отчетности,
No existe un sistema de vigilancia, ni información abierta de ningún tipo
Iii управленческие: структура, системы надзора и отчетность перед Комитетом по координации управления( ККУ)
Iii A nivel de gestión: estructura, sistemas de supervisión y presentación de informes al Comité de Coordinación de la Gestión
создание системы надзора за питанием для выработки соответствующей политики и планов.
establecer un sistema de vigilancia nutricional para la formulación de políticas y la planificación en materia de nutrición.
Для успешного расширения местных рынков капитала директивным органам необходимо укреплять институты и инфраструктуру, включая системы надзора, клиринга и взаиморасчетов,
Para profundizar los mercados locales de capital, los encargados de formular políticas tienen que consolidar las instituciones y la infraestructura, entre otras cosas los sistemas de supervisión, compensación y pagos,
в ней применялись самые современные системы надзора и работали специалисты по регулированию,
ya que empleaba los sistemas de supervisión más adelantados de la industria
Там были ссылки на проходящие сейчас обзоры системы политического руководства, системы надзора и внутренней системы отправления правосудия.
esferas para la reforma, todas estrechamente relacionadas entre sí, e hizo referencia a los exámenes en curso de la gobernanza y los sistemas de supervisión y justicia interna.
Директор по вопросам реформ подытожил некоторые меры по внедрению системы надзора, такие, как создание региональными группами по вопросам управления комитетов по надзору в целях укрепления функций надзора на региональном уровне.
La oradora resumió alguna de las medidas que se estaban adoptando para asegurar la aplicación del sistema de supervisión, tales como el establecimiento de comités de supervisión y los grupos de gestión regionales para dar apoyo a las funciones de supervisión en el plano regional.
Страновые объединенные фонды продолжали укреплять свои системы надзора, в том числе в Демократической Республике Конго,
Siguieron reforzándose los sistemas de seguimiento de los fondos comunes con base en los países, especialmente en Etiopía,
соз- дание системы надзора, поддержки и реинтеграции несовершеннолетних в общество после их осво- бождения.
al establecimiento de sistemas de vigilancia, seguimiento y reintegración de los jóvenes una vez puestos en libertad.
свидетельствует о настоятельной необходимости повышения адаптируемости и гибкости системы надзора.
lo que pone de relieve la necesidad de contar con un régimen de supervisión más adaptable y receptivo.
также установление системы надзора вынудили предприятия искать рынки сбыта в других регионах.
así como el establecimiento de un sistema de vigilancia, obligaron a las empresas a encontrar salidas en otras regiones.
оратор вновь заявляет о поддержке создания согласованной системы надзора, которая обеспечивала бы транспарентное управление и подотчетность.
Asesor de Auditoría Independiente, el orador reitera su apoyo a un sistema de supervisión coherente que vele por una gestión y una rendición de cuentas transparentes.
посредством улучшения системы надзора и подготовки сотрудников полиции.
en particular mediante la mejora del sistema de supervisión y la formación de los agentes de policía.
повысить эффективность системы надзора в данной области.
fortalecer la eficacia de su sistema de supervisión en este ámbito.
остановился на вопросе о роли системы надзора ЮНИСЕФ в подготовке качественных программ за счет обеспечения ответственного отношения к использованию ресурсов, с тем чтобы они использовались с максимальной пользой для детей.
Cambio presentó el informe(E/ICEF/1997/AB/L.12) y describió la forma en que el sistema de supervisión del UNICEF servía para asegurar la calidad de los programas mediante la utilización responsable de los recursos para el máximo beneficio de los niños.
независимости судебного аппарата, продолжение строительства новых пенитенциарных учреждений с улучшенными условиями заключения и создание эффективной системы надзора над функционированием этих учреждений.
proseguir la construcción de nuevos establecimientos penitenciarios que ofrezcan mejores condiciones de detención y crear un sistema de vigilancia eficaz del funcionamiento de esos establecimientos.
Цель этого процесса состоит в том, чтобы укрепить системы надзора и управления странового отделения,
El objetivo de este proceso es fortalecer los sistemas de supervisión y gestión de la oficina en el país,
инициировала создание эффективной системы надзора за питанием, а ЮНИСЕФ содействовал разработке
inició la implantación de un sistema de vigilancia nutricional eficaz, mientras que el UNICEF apoyó la formulación
представление докладов о применении ратифицированных конвенций является основополагающей конституционной обязанностью и основой системы надзора.
la transmisión de los informes sobre la aplicación de los convenios ratificados es una obligación constitucional fundamental y la base del sistema de supervisión.
Результатов: 81, Время: 0.0458

Системы надзора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский