СКВОЗНЯК - перевод на Испанском

corriente
поток
приток
течение
поступление
ток
движение
объем
русло
текущего
обычной
viento
ветер
ветрено
ветряной
drafty
fro
сквозняк

Примеры использования Сквозняк на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Закрой дверь- сквозняк!
¡Cierra la puerta, hay corriente!
Здесь вроде как сквозняк.
Aquí huele fatal.
и этот жуткий сквозняк над кроватью, дует на мои ноги,
y hay esta corriente rara encima de tu cama que da en una de mis piernas,
Нет, отец. Мисс Смит позировала в этой самой комнате без малейшего намека на сквозняк.
No padre, la señorita Smith posó es esta misma habitación, sin el menor riesgo de corriente.
причиной ночных шумов был сквозняк в камине.
antes de descubrir que los golpes en la noche eran una chimenea con corrientes.
а мистер сквозняк.
fue el Sr. Corriente de Aire.
Здесь что… сквозняк?
Hay…¿hay una corriente de aire por aquí?
что в Аду сквозняк?
o que en el Infierno hay corrientes de aire?
там будет сквозняк.
que va a ser corrientes de aire.
Cквoзняки eсть.
Corriente sí.
В комнате нет сквозняка, это собьет его с толку.
No hay corriente en la habitación y eso lo dejará perplejo.
парень… чтобы избежать сквозняков!
colega… ¡para evitar la corriente!
Я не заметила никакого сквозняка.
No he notado niguna corriente.
Когда не будет сквозняка.
Para que no haya corriente.
В этом доме бывают сквозняки.
Esta casa puede ser muy fría.
ветер открыл двери и влетел сквозняком.
el aire abriera las puertas y entrara a ráfagas.
И свитер? Я знаю, какие сквозняки в этих комнатах.
Y el suéter, sé lo frías que son esas celdas.
В этих замках такие сквозняки.
Estos castillos son tan helados.
это все равно как зал ожидания. На большом вокзале со скамьями и сквозняками.
un cuarto de espera en una gran estaci+ n de trenes con bancos y bosquejos.
пером обыденные вещи становились запоминающимися образами:« новая статуя в музейных сквозняках»,« тень в зеркале»,« плитка мыла».
su mirada inteligentes tornaban objetos cotidianos en imágenes inquietantes: una"nueva estatua en un frío museo", una sombra en un espejo, un pan de jabón.
Результатов: 60, Время: 0.0936

Сквозняк на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский