СКЕПТИЦИЗМ - перевод на Испанском

escepticismo
скептицизм
скептическое отношение
сомнения
скепсис
скептически
escépticos
скептик
скептичен
сомневаюсь
скептическую
скептически относился к
скептицизма
incredulidad
неверие
недоверие
скептицизм
недоверчивость
esceptisismo
скептицизм
escéptica
скептик
скептичен
сомневаюсь
скептическую
скептически относился к
скептицизма

Примеры использования Скептицизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вы описали, у вас развился скептицизм относительно верности как чего-то хорошего.
que puedas haber desarrollado un escepticismo sobre la fidelidad como virtud.
ввиду сложившейся тупиковой ситуации выступающий выражает определенный скептицизм в отношении перспектив успешной кодификации.
se está en una situación de estancamiento, el orador expresa cierto escepticismo acerca de las perspectivas de una codificación satisfactoria.
вновь выражает скептицизм своей делегации по поводу эффективности
reitera el escepticismo de su delegación sobre la efectividad
В то же время некоторые участники выразили определенный скептицизм в связи с ценностью такого подхода,
Sin embargo, otros expresaron cierto escepticismo con respecto al valor de ese enfoque,
простые европейцы продемонстрировали открытый скептицизм относительно искренности гуманитарных побуждений Америки.
gobiernos de Europa expresaron esceptisismo sobre la sinceridad de los motivos humanitarios de ese país.
Несмотря на скептицизм, сохраняющийся в ряде государств,
Pese al escepticismo que persiste en varios Estados,
многие члены Рабочей группы выразили скептицизм в отношении того, что такое определение может оказаться приемлемым для целей единообразных правил.
la mayoría de los participantes en el Grupo de Trabajo se mostró escéptica en cuanto a la idoneidad de la definición para los fines del Régimen Uniforme.
он мог бы сказать« сожаление» или« скептицизм», а если спросить соседа справа, он мог бы сказать совсем другое,
podría haber dicho arrepentimiento o escepticismo, y si preguntan a alguien a su derecha les pueden decir algo completamente diferente,
Несмотря на повсеместно проявляемый скептицизм относительно эффективности этих операций
A pesar del escepticismo imperante respecto de la eficiencia de esas operaciones
испытывая при этом и надежду и скептицизм, приняла Новую программу действий Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90е годы, охватывающую период 1991- 2000 годов.
con una mezcla de esperanza y escepticismo, aprobó el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, para el período comprendido entre 1991 y 2000.
тем не менее делегация оратора разделяет скептицизм по поводу того, отражают ли они общую практику государств.
sin embargo, el orador comparte el escepticismo que se ha expresado acerca de si recogen la práctica general del Estado.
разделяет скептицизм делегации Швеции относительно включения в Статут уголовной ответственности юридических лиц.
dice que comparte el escepticismo de Suecia acerca de la inclusión en el Estatuto del concepto de responsabilidad penal de las personas jurídicas.
его проект вызвал скептицизм в украинском обществе
a pesar de que su borrador había generado escepticismo en la sociedad ucraniana
готовность немцев без брони признавать преступления нацистов устойчиво вырастило глубоко укоренившийся скептицизм по отношению ко всем военным вопросам.
modelo para Europa y la disposición de los alemanes a afrontar los crímenes de los nazis, sin reservas, mantuvo un escepticismo, profundamente arraigado, sobre todos los asuntos militares.
Европейский союз отмечает, что Консультативный комитет представляет рекомендации, отличающиеся от предложений Генерального секретаря, и разделяет его скептицизм в отношении подхода Секретариата
La Unión Europea toma nota de que la Comisión Consultiva formula recomendaciones diferentes de las propuestas presentadas por el Secretario General y comparte el escepticismo de ésta en cuanto al enfoque adoptado por la Secretaría
произошедшие к настоящему времени, оправдали наш скептицизм.
los acontecimientos ocurridos hasta la fecha han justificado nuestro escepticismo.
Широко распространен и скептицизм относительно нашей способности к достижению ЦРДТ-- скептицизм,
También hay un escepticismo generalizado en cuanto a nuestra posibilidad de alcanzar los ODM, debido a la índole relativa de las metas,
В этой связи Консультативный комитет отмечает, что обзоры ИМИС отражают не столько скептицизм государств- членов в отношении этого проекта, сколько отсутствие информации о его административных
A ese respecto, la Comisión Consultiva destaca que los exámenes del SIIG realizados no son necesariamente muestra del escepticismo de los Estados Miembros en relación con el proyecto,
Организация Объединенных Наций иногда проявляют скептицизм в отношении подотчетности
los organismos donantes y las Naciones Unidas se mostraron escépticos acerca de la responsabilidad y legitimidad de los movimientos,
Даже отбросив скептицизм и предположив, что Олланд сможет со временем убедить своих сторонников принять политику усиления конкуренции, кризис еврозоны не дает Франции времени,
Incluso si se deja de lado el escepticismo y se llega a creer que Hollande pudiese con el tiempo persuadir a sus partidarios para que adopten las políticas que impulsan la competitividad, la crisis de
Результатов: 368, Время: 0.0851

Скептицизм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский