СКРЫТАЯ - перевод на Испанском

oculta
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
encubierta
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
latente
скрытый
латентный
потенциальной
сохраняющейся
escondida
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
implícita
скрытый
косвенно
подразумеваемое
косвенное
имплицитное
неявное
негласного
вмененных
предполагает
вытекает
secreta
секрет
секретный
тайный
тайна
тайно
секретность
oculto
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
encubierto
покрывать
скрыть
сокрытия
прикрытия
прикрыть
замаскировать
сокрыть
укрывательстве
завуалировать
затушевывают
disimulado
скрыть
замаскировать
сокрытия
притворяться
маскировать
утаивания
завуалировать
закамуфлировать

Примеры использования Скрытая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Скрытая дискриминация препятствует их равному участию во всех областях жизни.
El trato discriminatorio encubierto impedía su participación en todas las esferas de la vida en pie de igualdad.
Скрытая под бесконечными бла- бла- бла- бла.
Escondida debajo del bla, bla, bla, bla.".
Таким образом, в этой сфере скрытая дискриминация отсутствует.
En consecuencia, en esa esfera la discriminación oculta no se manifiesta.
Скрытая обшивка, секретная комната, и ты ничего не помнишь?
Un panel oculto, una habitación secreta,¿y tú no sabes nada?
Огромных масштабов достигли скрытая безработица и неполная занятость.
El desempleo encubierto y el trabajo a tiempo parcial alcanzaron enormes proporciones.
Имеется иногда больше жизни, скрытая в открытии двери чем в вопросе.
A veces hay mas vida escondida en la abertura de una puerta Que en una pregunta.
Как вибрация музыкальной ноты, скрытая музыка.
Como las vibraciones de una nota musical una música oculta.
Скрытая безработица.
El desempleo encubierto.
Существует также значительная скрытая безработица среди женщин.
Existe mucho desempleo oculto entre las mujeres.
Возможно, скрытая.
Probablemente escondida.
C:$ 00FFFF} Это называется скрытая крепость?
Es lo que llaman una fortaleza oculta.¿Una fortaleza?
Скрытая безработица на Севере.
El desempleo encubierto en el Norte.
Здесь скрытая поддиректория- 12 пациентов.
Tengo un subdirectorio oculto aquí… doce pacientes.
В то же время серьезной проблемой является скрытая безработица.
El desempleo encubierto también representa un grave problema.
Это картина Дэвида Дэвиса, скрытая под этой картиной Этьенн.
Hay una pintura de David Davies oculto bajo esta Ettienne.
В углу комнаты есть скрытая дверь, ведущая на лестницу.
Al final de la habitación, hay una puerta oculta conduce a una escalera.
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
Mejor es la reprensión manifiesta que el amor oculto.
За шкафом, есть скрытая дверь.
Detrás del armario, hay una puerta oculta.
Честное слово, если меня снимает скрытая камера.
Te lo juro por Dios, si hiciste algo tipo"cámara oculta".
Приложение III Скрытая безработица на Севере 150.
III. El desempleo oculto en el Norte.
Результатов: 182, Время: 0.0672

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский