ESCONDIDA - перевод на Русском

спрятана
escondida
oculta
ocultaste
скрытый
oculto
latente
secreto
escondida
encubierto
implícita
sutil
прячется
se esconde
oculta
se oculta
al acecho
acechando
скрыто
escondido
está oculto
ocultando
потайной
secreto
oculta
escondida
спрятан
escondida
oculto
ocultado
guardan
спрятанный
escondido
oculto
спрятанная
escondida
oculta
скрытую
oculto
latente
secreto
escondida
encubierto
implícita
sutil
пряталась
escondí
oculta
скрытым
oculto
latente
secreto
escondida
encubierto
implícita
sutil
прячешься

Примеры использования Escondida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La hendidura en esta pared no estaba tan escondida como pensaste.
Трещина в этой стене не была так спрятана, как ты думала.
Una bolsa escondida detrás de una pared falsa en el armario.
Сумка, спрятанная за фальшивой стенкой в шкафу.
Al Ciervo le han proporcionado la situación secreta de la campana escondida.
Оленю предоставлен спрятанный колокол в неизвестном месте.
Bien.¿El viejo no dijo dónde estaba escondida la llave?
Хорошо. Старик не рассказал, где был спрятан ключ?
O unas pocas bombillas brillantes que nos revelan la verdad escondida de nuestro pasado.
Или тусклые фонари которые открывают нам скрытую правду нашего прошлого.
Está descansando, escondida.
Отдыхает, мэм. Прячется.
Una memoria digital escondida.
Спрятанная цифровая память.
Steve, tenía la llave de la taquilla escondida en el desagüe de la ducha.
Стив, у него был ключ к тому ящику спрятанный в стоке.
Después de todo el viejo no sabía dónde estaba escondida la llave.
В конце концов, старик и не догадывался, где был спрятан ключ.
Y recuerdo… a ella escondida detras de una palmera gigante.
И я помню, как она пряталась за большой пальмой.
Traedla a la cueva escondida.
Принесите ее в скрытую пещеру.
Y tú ya tenías una… escondida en el armario para sorprenderla.
И у тебя уже была одна, спрятанная в шкафу, как сюрприз.
Comenzar KGet con la ventana principal escondida.
Запускать KGet со скрытым главным окном.
Hay una grabadora escondida en algún lugar de ésta habitación.
Здесь должен быть диктофон, спрятанный где-то в этой комнате.
Encontramos una familia de telépatas escondida en unos de los tanques de extracción.
Мы нашли семью телепатов, которая пряталась в одной из цистерн.
¿Está en tu apartamento, escondida bajo el colchón, quizás?
Он у вас в квартире, спрятан под матрасс?
Se robaron la cámara escondida luego de haberme disparado.
Тот, кто в меня стрелял, украл скрытую камеру.
Escondida entre las verduras.
Прячешься среди овощей.
¿Cómo sabía lo de la llave escondida?
Откуда ты знал про спрятанный ключ?
Soy la caja de cervezas escondida en la cabaña de papá.
Я- упаковка пива спрятанная в папином шкафу.
Результатов: 232, Время: 0.2623

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский