СКУЧНА - перевод на Испанском

Примеры использования Скучна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Моя жизнь весьма скучна без работы с полицией.
Mi vida es aburrida sin el trabajo policial.
Книга любви длинна и скучна.
El libro del amor, es largo y aburrido~.
Ревность скучна.
Los celos me aburren.
моя жизнь очень скучна.
mi vida es aburrida.
Потому что правда всегда или ужасна, или скучна.
Porque la verdad es siempre terrible o aburrida.
Ты скучна.
Estas aburrido.
Извини, если я была скучна.
Siento si ha sido aburrido.
Она гнила, болезненна, грустна… скучна и бессмысленна.
Es putrefacta, dolorosa… triste… aburrida y sin sentido.
Можно было ожидать, что жизнь в бизнесе будет скучна для вас.
Uno pensaría que esta vida de negocios es aburrida.
До недавнего времени моя жизнь была очень скучна.
Hasta ahora, mi vida ha sido muy tranquila.
Держу пари, что эта работа скучна в сравнении со службой в армии, так?
Apuesto a que esto es aburrido en comparación con la vida militar,¿eh?
Т ебе скучна твоя жизнь. И ты ждешь, что какое чудо произойдет. Что все внезапно станет лучше.
Creo que estas aburrida de tu vida y esperas que algún milagro caiga del cielo y de repente todo este bien.
К Вашему несчастью поэзия мне скучна и у меня нет времени для внутренних проблем студента.
No tienes suerte, la poesía me aburre muchísimo… y no tengo tiempo para los problemas íntimos de un estudiante.
она совершенно скучна.
queda completamente plana.
насколько скучна Сюзи Купер.
haciéndonos olvidar lo aburrida que es Susie Cooper.
хочешь больше риска, что жизнь твоя так скучна и бессмысленна и.
asumir más riesgos, lo gris e inútil que es tu vida.
с которой я завязал была так предсказуема и скучна.
Era tan predecible, tan aburrido.
политики настолько хорошо знакомы людям, что политическая жизнь Польши скучна до предела.
partidos políticos actuales son tan conocidos que la política polaca nos aburre hasta el cansancio.
Сама тема для разговора появилась быстро, благодаря тому, что мне действительно скучна музыка, и мне действительно скучна роль композитора,
Pero el caso es que rápidamente surgió un dilema y es que la música realmente me aburre, y el papel del compositor también me aburre, así que decidí poner esa idea,
Какое длинное и скучное" нет.".
Esa es una versión muy larga y aburrida de"No".
Результатов: 49, Время: 0.0823

Скучна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский