СЛЕЖКА - перевод на Испанском

vigilancia
мониторинг
контроль
наблюдение
бдительность
отслеживание
надзор
охрана
слежка
слежения
seguir
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
seguimiento
выполнение
отслеживать
мониторинга
последующей деятельности
контроля
последующие меры
отслеживания
последующих действий
наблюдению
последующих мероприятий
vigilando
контролировать
следить за
отслеживать
наблюдать за
охранять
присматривать
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания

Примеры использования Слежка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какая может быть слежка без кофе и пончиков?
No podéis montar una vigilancia sin café y donuts?
Это слежка Сэма Брауна.
No. Es la vigilancia de Sam Braun.
Слежка за использованием Интернета дает правительству власть над нашей жизнью.
El espionaje de nuestro usaje del Internet da al gobierno poder sobre nuestras vidas.
Торес, мне нужна слежка за Тернером.
Torres, necesito que localicéis a Turner.
Большую часть работы составляет слежка.
Gran parte del trabajo consiste en la vigilancia.
И куда привела тебя слежка?
¿Qué te trae a husmear?
это будет называться" слежка".
esto se llamaría"acoso".
Добро пожаловать в будущее, слежка с дистанционным управлением.
Bienvenidos al futuro de la vigilancia por control remoto.
Я хотела узнать, как там идет слежка.
Quería ver cómo iba la vigilancia.
У нас слежка.
Estamos en una vigilancia.
Может быть слежка.
Alguien puede estar observando.
Капитан, вы знаете, сколько стоит круглосуточная слежка?
¿Sabe a cuánto ascienden los costes de una vigilancia de 24 horas, capitán?
И помни: он знал, что за тобой будет слежка.
Recuerda… Debía ser consciente de que estabas bajo vigilancia.
Следовательно, это не слежка.
Por ende, no es una vigilancia.
Мы применяем технологии, где слежка встроена в систему.
Estamos utilizando donde el espionaje se basa en la tecnología.
Это не слежка.
Eso no es seguir.
Думаю, слежка вернулась.
Creo que volvieron a vigilarla.
Привет, Скалли. Как слежка?
Hola, Scully.¿Cómo está la redada?
Как идет слежка?
¿Cómo va el espionaje?
Если общественность узнает о том, насколько широка слежка АНБ.
Si el público se enterara del verdadero alcance de la vigilancia de la NSA.
Результатов: 121, Время: 0.061

Слежка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский