Примеры использования Слиянию на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Такое сотрудничество привело к слиянию двух сетей национальных информационных центров мобильности
многие страны сталкиваются с антиконкурентной практикой, обусловленной операциями мегакомпаний по слиянию и приобретению, осуществляемыми в контексте либерализации торговли и приватизации.
Эти сокращения ассигнований, по всей видимости, привели к закрытию или вынужденному слиянию нескольких проектов в области охраны здоровья женщин( эти проекты были также упомянуты в правительственном докладе),
на рассмотрении которых находится всего несколько дел, подлежат слиянию. Целью объединения этих двух органов является получение максимальной выгоды от их совместной деятельности и взаимодействия при обеспечении возможности для решения проблемы множественной дискриминации.
ты сомневаешься по поводу ее магии, но у нее еще есть целый месяц, чтобы подготовиться к слиянию, так что поддержка не помешает.
После визита в Ирландию заместителя Верховного комиссара по правам человека УВКПЧ в декабре 2011 года направило техническую записку с рекомендациями по слиянию Комиссии по правам человека Ирландии с Комитетом Ирландии по равенству.
Соответственно, хотя обе компании базировались в Европейском союзе, бразильский антимонопольный орган предъявил определенные условия к слиянию, чтобы не допустить антиконкурентных последствий для бразильского рынка.
Она призвала страны, которых это касается, удвоить усилия в целях обеспечения сближения своих макроэкономических программ, с тем чтобы содействовать слиянию с валютной зоной КФА и созданию единой валютной
Главное внимание уделяется слиянию одних подразделений, приватизации других,
В 1996- 1998 годах правительство Онтарио прибегло к слиянию шести муниципалитетов столицы провинции,
Это привело к слиянию ВПК с министерством промышленности
Во-вторых, социальный диалог внутри более крупных компаний будет упрощен, благодаря слиянию различных трудовых комитетов( по вопросам гигиены,
Рабы, будучи неизбежными носителями культурного наследия, способствовали слиянию культур Европы,
которая была усилена благодаря слиянию Управления по вопросам равенства с Комиссией по правам человека.
коммунизмом в Юго-Восточной Азии, сейчас это приводит к аналогичному же слиянию национализма с исламским радикализмом по всему Ближнему Востоку.
которое привело к слиянию подразделений, сокращению персонала
было подчеркнуто также, что это не должно привести к слиянию Комиссии по наркотическим средствам
внимание разнообразию национальных учреждений по вопросам прав человека в Европе, а также тенденции к слиянию правозащитных учреждений
Благодаря слиянию 1 июля 2013 года Финансовой секции
Реализация этого конкретного проекта уже привела к установлению рабочих взаимоотношений с неправительственными ассоциациями предпринимателей в Южной Африке и способствует слиянию Федерации торгово-промышленных палат Зоны преференциальной торговли с Предпринимательским советом САДК,