СЛУЧАЙНОСТЬЮ - перевод на Испанском

accidente
несчастный случай
случайность
инцидент
нечаянно
аварии
катастрофе
происшествия
крушении
случайной
ДТП
accidental
случайно
случайный
несчастный случай
аварийного
непреднамеренного
результате аварии
casualidad
случайно
совпадение
по случайности
azar
случайность
случай
азар
произвольно
случайной
выборочные
наугад
беспорядочно
самотек
coincidencia
совпадение
случайно
совпало
casual
случайный
обычный
повседневная
обыденно
непринужденная
aleatorio
случайный
случайно
произвольного
рандомизированное
выборочного
suerte
везение
участь
счастливчик
примета
везунчик
удачно
везучий
жребий
удачи
судьбе

Примеры использования Случайностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его успех не был случайностью.
su éxito… no fue suerte.
Это пожар был случайностью.
Ese incendio fue accidental.
Как это может быть случайностью?
¿Cómo podría eso ser aleatorio?
Командор, купальщица была случайностью.
Comandante, el de la bañista fue un encuentro casual.
Ничего из этого не было случайностью.
Nada de esto fue casualidad.
Одураченные случайностью.
Engañados por el azar.
Твоя блокировка была чистой случайностью.
Tu bloqueo ha sido pura suerte.
В любом случае, крушение этой вечеринки не было случайностью.
De todos modos, parece que el accidente de esta fiesta no fue accidental.
Атака не может быть случайностью.
El ataque no puede ser coincidencia.
Нет, я чувствовала, что это не было случайностью.
Para mí no era casualidad.
Полагаю, что это было случайностью.
Supongo que fue al azar.
Это может быть случайностью.
Fácilmente podría haber sido accidental.
( Диктор) стремится доказать, что предыдущие успехи не было случайностью.
(Locutor) está ansioso por demostrar su éxito anterior no fue una casualidad.
Это не было случайностью, Кейт.
Esto no fue al azar, Kate.
Это не может быть случайностью.
No hay forma de que esto fuera al azar.
Это не было случайностью.
No fue casualidad.
Систематическое и массовое уничтожение евреев не было случайностью.
El asesinato sistemático y generalizado de los judíos no ocurrió por casualidad.
Это не может быть случайностью.
Esto no puede ser al azar.
Их смерти были случайностью.
Sus muertes fueron accidentales.
Они могут казаться случайностью, но они происходят из необходимости.
Pueden parecer de casualidad, pero salen de la necesidad.
Результатов: 358, Время: 0.2626

Случайностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский