СМУТИТЬ - перевод на Испанском

avergonzar
опозорить
смущать
быть стыдно
стыдиться
пристыдить
посрамить
стесняться
пристыжению
confundir
путать
смешивать
запутать
спутать
перепутать
принять
замешательство
заблуждение
сбить с толку
смешения

Примеры использования Смутить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это не должно тебя слишком смутить, Берти. Я буду тебе очень благодарна, если ты перестанешь нести ерунду.
Si no te molesta demasiado, Bertie, te agradecería mucho que dejases de desvariar.
Знаете, всегда можно смутить человека очень простым способом,
Sabes, siempre puedes molestar a la gente de una manera hermosa,
А что если я и хотел смутить вас? Почему бы мне не перечислить все, за что я люблю вас?
¿Y si quiero avergonzarte?¿Por qué no debería decirte todas las razones por las que te quiero?
Не пытайся смутить меня и через меня президента, унижая выдающийся американский патриотизм.
No trates de avergonzarme a mí y al Presidente mediante la humillación de de un gran patriota.
Мейзи, я не говорила о твоих финансовых проблемах…- я боялась тебя смутить.
Maisy, no te hablé de tus problemas económicos porque pensé que sería vergonzoso para ti.
Не сомневаюсь в том, что запись была сделана и выложена, для того чтобы смутить меня и наше правительство.
No, no me cabe duda de que esa cinta fue creada y revelada para avergonzarme a mí y a nuestro Gobierno.
весьма правомерно отметив, что целью разоблачения было смутить обвиняемого- жадность
el único propósito de insistir en ese tema era avergonzar al acusado),
зрения влияния на ожидания, поскольку различия в мнениях, высказываемых центральным банком, могут смутить частный сектор,
una serie de distintos puntos de vista provenientes del banco central podría confundir al sector privado;
это может их немного смутить, если они зайдут в комнату
que podrían flipar un poco si entraran a la habitación
мои слова могут смутить президента.
lo que yo podría decir que podría avergonzar al presidente.
Чтoбы не смущать вас свoим прoисхoждением.
Por no avergonzarse de sus origenes.
Ќе хочу смущать еЄ перед друзь€ ми.
No quiero avergonzarla delante de sus amigos.
Постараюсь слишком не смущать его.
Trataré de no avergonzarlo mucho.
Не хотела его смущать.
No quería avergonzarlo.
Быстро научитесь замечательные женщины имеют странный вкус смущать ее друзей.
Aprenderá rápidamente Que las mujeres notables tienen un extraño gusto para avergonzar a sus amigos.
Только не хочу его смущать такими вопросами.
No quiero avergonzarle preguntándoselo.
Она была смущена, и я не смог заставить ее пойти в школу.
Estaba avergonzada y no pude obligarla a ir a la escuela.
Я смущаю тебя?
Тебя смущает сигарета?
¿Te molesta que fume?
Их не смущает, что ты коммунистическая свинья?
¿No les importa que seas comunista?
Результатов: 40, Время: 0.1794

Смутить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский