СНАРЯЖЕНИЕМ - перевод на Испанском

equipo
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
municiones
боеприпасы
оружие
амуниция
патроны
снаряды
снаряжение
pertrechos
снаряжение
техники
материальных средств
имущества
материалов
боеприпасов
обмундирования
предметов
предметов личного снаряжения
material
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
equipos
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры

Примеры использования Снаряжением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
присутствие по безопасности с необходимым персоналом и снаряжением и приветствует согласие Союзной Республики Югославии на такие присутствия;
presencias internacionales, una civil y otra de seguridad, con el equipo y el personal que sea necesario, y acoge con beneplácito que la República Federativa de Yugoslavia esté de acuerdo con esas presencias;
международное гражданское присутствие и присутствие по безопасности с необходимым персоналом и снаряжением.
presencias internacionales, una civil y otra de seguridad, con el equipo y el personal que fuera necesario.
необходимое для эвакуации Миссии, и разрешило миротворцам МООНЭЭ выехать из Эритреи со своим снаряжением, достойно и организованно.
permitiera a los efectivos de mantenimiento de la paz de la Misión salir de Eritrea con su equipo y en forma ordenada y digna.
со своим оружием и другим военным снаряжением.
hasta Darfur con sus armas y demás equipo militar.
торговле оружием и военным снаряжением.
el comercio de armas y equipo militar.
другого снаряжения или от обучения обращению с таким оружием или снаряжением для оказания поддержки террористической деятельности;
actividades terroristas proporcionando fondos, armas y otros materiales, o facilitando formación para su utilización;
К концу мая 1995 года члены группы будут также оснащены персональным контрольным и защитным снаряжением, которое предохранит их от всех видов профессиональных
Para fines de mayo de 1995, el grupo también contará con equipo personal de detección y protección adecuado para la protección contra todos los riesgos ocupacionales
ЮНСОА усиливает поддержку АМИСОМ в части обеспечения ее снаряжением из других полевых миссий Организации Объединенных Наций,
la UNSOA está reforzando dentro de sus posibilidades el apoyo que presta a la AMISOM, con equipo que queda disponible de otras misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno
возможностями, снаряжением и ресурсами для обеспечения на независимой основе поддержки развертывания целого ряда потенциальных операций в различных районах действий.
grupo de combate con las funciones, las capacidades, el equipo y los recursos necesarios para apoyar posiblemente múltiples despliegues, de manera independiente y en distintos teatros de operaciones.
Они подчеркнули также необходимость обеспечения телохранителей необходимым оружием и снаряжением для эффективного выполнения ими своих функций,
También subrayaron la necesidad de que se proporcionaran a los guardaespaldas las armas y el equipo necesarios para desempeñar eficazmente sus funciones,
оптимальная организационная структура воинского контингента численностью до бригады предусматривает наличие собственного батальона тылового обеспечения второго эшелона в составе 700- 800 военнослужащих с соответствующим снаряжением.
se expresa que la organización militar óptima de un contingente del tamaño de una brigada comprende un batallón de apoyo integral en segunda línea de 700 a 800 efectivos con el equipo conexo.
связанных с подготовкой и снаряжением резервистов и добровольцев в период с 1991 по 1995 год.
los costos de entrenar y equipar a los reservistas y voluntarios entre 1991 y 1995.
соответствии с совместной программой действий опросов персонала, который занимался снаряжением боеприпасов биологическими агентами и односторонним уничтожением биологических боеприпасов.
realizar entrevistas con personal que había participado en la producción de armas con agentes y cargas biológicas y en la destrucción unilateral de las municiones de guerra biológica.
оснащаются необходимым для выполнения своих функций снаряжением, включая камеры.
lados de la frontera, y dispondrán del equipo adecuado para el desempeño de sus funciones, incluidas cámaras;
Федеральному правительству Сомали необходима поддержка международного сообщества, для того чтобы сомалийская национальная армия располагала достаточными снаряжением, подготовкой и людскими ресурсами для проведения операций.
El apoyo de la comunidad internacional al Gobierno Federal de Somalia es esencial para que el Ejército Nacional de Somalia pueda llevar a cabo operaciones con el equipo, el adiestramiento y los recursos humanos adecuados.
сообщила о передвижении укрепленной танковой роты с полным снаряжением и приблизительно 400 военнослужащих.
vio desplazarse a una compañía de tanques totalmente equipada y reforzada junto con unos 400 efectivos.
обеспечение снаряжением, создание инфраструктуры и развертывание в графствах.
dotación de equipo e infraestructura y despliegue en los condados.
для обеспечения пограничных подразделений необходимым снаряжением как на местном, так и на региональном уровнях;
dotar local y regionalmente de equipos a las unidades de fronteras.
Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки Секретариата взаимодействуют с донорами для обеспечения того, чтобы батальоны бывшей МАСС были оснащены необходимым снаряжением, включая бронетранспортеры.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de la Secretaría han venido colaborando con los donantes para que los batallones antes pertenecientes a la AMIS se desplieguen con el equipo necesario, incluidos vehículos blindados para el transporte de tropas.
с сохранением национального контроля за их подготовкой и снаряжением.
la retención del control nacional de su capacitación y equipamiento.
Результатов: 206, Время: 0.0796

Снаряжением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский