СНИМЕШЬ - перевод на Испанском

quitarás
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить
quites
снимите
уберите
забрать
te quitas
забирает
отнимает
sacas
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
quitas
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить
quitaras
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить
quitar
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить
lo hagas
делать
тем
выступая
вынося
факт

Примеры использования Снимешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но если ты снимешь эту форму, никто не узнает, что ты был фашистом.
Pero si te quitas ese uniforme, nadie sabrá que eres un nazi.
Если не снимешь, ты умрешь!
¡Si no lo haces, morirás!
Ты снимешь свою одежду и я сниму свою.
Te quitas tu ropa y yo me quito la mía.
Снимешь кольцо до истечения суток, и ты проиграешь.
Quítate el anillo antes de que terminen las 24 horas, y perderás.
Дядя Хенгов, снимешь это с меня?
Tío Hengov,¿me quitas esto?
Не снимешь чек?- Извини,?
¿No vas a quitar el cheque?
Ты не снимешь ролики?
¿No te quitas los patines?
И что ты сделаешь, снимешь обвинения и освободишь его?
¿Entonces qué harías, desestimar los cargos y liberarlo?
Я знала, что сначала ты снимешь носки.
Veo que lo primero que te quitas son los calcetines.
Снимешь его сейчас, и из-за чертова медведя хоронить будет некого.
Si lo bajamos, el maldito oso no dejará nada para enterrar.
Может, избавишь меня от лекции и снимешь с меня эту штуку?
¿Qué tal si me ahorras el sermón y me quitas esto de encima?
Так ты снимешь передник?
¿Te vas a quitar el delantal?
А что будет, если ты снимешь браслеты?
¿Qué pasa si te quitas los brazaletes?
Ты куртку снимешь или как?
¿Vas a quitarte la chaqueta o…?
Если я сниму свой капюшон, ты снимешь шапку?
Si me quito el chal,¿te quitas el gorro?
Если снимешь эту шляпу.
Si se quita ese sombrero.
Почему ты не снимешь пальто?
¿Por qué no te quitas el abrigo?
Когда ты снимешь белую шляпу, она пропадет.
Una vez que te saques el sombrero blanco, desapareció.
Почему ты не снимешь ошейник?
¿Por qué no te quitas el collar?
Может снимешь кофточку?
¿Te apetece quitarte el jersey?
Результатов: 81, Время: 0.1823

Снимешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский