СОБРАНИЙ - перевод на Испанском

reunión
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия
asambleas
ассамблея
собрание
скупщина
colecciones
коллекция
сборник
собрание
серия
набор
подборка
фонда
библиотеке
коллекционирования
congresos
конгресс
съезд
конференция
reuniones
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия
asamblea
ассамблея
собрание
скупщина

Примеры использования Собраний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Женщины составляют почти треть участников собраний и почти две трети лиц, занимающихся социальной работой.
Las mujeres representan casi un tercio de los asistentes a los congresos, y casi dos tercios de los participantes en asuntos sociales.
Наконец, участие женщин в работе первичных народных собраний не будет способствовать достижению равенства, если они будут отделены от мужчин.
Por último, la participación de las mujeres en los congresos populares de base no contribuirá a la igualdad si las mujeres están separadas de los hombres.
Свобода собраний и ассоциаций является фундаментальным правом, гарантированным проектом Конституции.
La libertad de asamblea y la libertad de asociación son derechos fundamentales garantizados por el Proyecto de Constitución.
Таким образом, женщины вправе, через посредство Народных собраний, членами которых они являются,
En consecuencia las mujeres tienen derecho, a través de los congresos populares de base a los que pertenecen,
разрешив свободу слова и собраний.
permitir la libertad de expresión y asamblea.
По-прежнему вызывают озабоченность политическая нетерпимость и связанные с нею посягательства на свободу слова и мирных собраний.
La intolerancia política y la consiguiente transgresión de los derechos de libertad de palabra y asamblea pacífica siguen siendo motivo de preocupación.
Количество Народных собраний не является фиксированным. Оно увеличивается или уменьшается в соответствии с потребностями граждан в создании местных отделений таких собраний.
El número de congresos populares de base no es fijo sino que aumenta o disminuye según la necesidad que tengan los ciudadanos de establecer sedes locales, lo que determina el alcance de dichos congresos.
Секретариат Высшего народного конгресса служит механизмом выполнения постановлений Народных собраний.
La secretaría del Congreso General del Pueblo es el mecanismo que le permite seguir la ejecución de las resoluciones de los congresos populares de base.
Общине бехаистов по-прежнему отказано в праве на свободу собраний, избрание своих представителей и создание своих административных учреждений.
Se seguía negando a la comunidad bahaí el derecho a reunirse libremente, a elegir a sus propios representantes y a mantener sus instituciones administrativas.
Департамент также занимается приобретением и сохранением национальных собраний печатных и аудиовизуальных материалов,
El Departamento también tiene a su cargo la adquisición y preservación de colecciones nacionales de materiales impresos
Все решения об ограничении или запрещении собраний могут быть обжалованы в административном порядке
Todas las decisiones sobre restricción o prohibición de reunirse podrán ser apeladas por vía administrativa
Граждане имеют право на проведение собраний согласно соответствующим законам, представляющим общественный интерес.
Las personas tienen derecho a realizar manifestaciones de conformidad con las correspondientes leyes de interés público.
Порядок проведения мирных собраний, демонстраций, шествий регламентируется Законом Республики Таджикистан" О собраниях,
El trámite para la celebración de asambleas, manifestaciones y procesiones pacíficas figura en la Ley sobre reuniones,
Она предусматривает организацию примирительных собраний в деревнях, затронутых перемещением населения,
Consiste en reuniones de reconciliación organizadas en los pueblos en los que se produjeron desplazamientos de la población,
Ограничения права на свободу собраний и забастовку были сняты, и Турция подписала с МОТ в 2009 году страновую программу в области достойного труда.
Se habían eliminado las restricciones al derecho a la libertad de asamblea y de huelga, y Turquía había firmado con la OIT en 2009 el Programa nacional sobre trabajo decente.
Право мирных собраний в полной мере гарантировано в Армении,
El derecho a la reunión pacífica está plenamente garantizado en Armenia
Спонсорская помощь районных собраний студентам( и особенно студенткам)
Auspicio de estudiantes(especialmente estudiantes mujeres) por las asambleas de distrito para que asistan a institutos pedagógicos
Помимо стран Центральной и Южной Америки сообщения, касающиеся собраний, проведение которых было сорвано
Se han enviado comunicaciones relativas a reuniones interrumpidas o cuya celebración se impidió por otros motivos,
Речь также идет о том, чтобы гарантировать свободу собраний и право на создание организаций
También se trata de garantizar la libertad de asociación y el derecho a organizarse
образования, собраний, объединений, выбора профессии, рода занятий и другими свободами.
la asociación, la reunión, la ocupación y el comercio, entre otros.
Результатов: 3791, Время: 0.1157

Собраний на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский