СОБРАТЬЯ - перевод на Испанском

hermanos
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской
compañeros
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
colegas
коллега
приятель
чувак
дружище
друг
дружок
братан
бро
кореш
братишка
amigos
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
compatriotas
соотечественник
соотечественница
земляк

Примеры использования Собратья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пиздиловкаа пока не кого не останется Собратья по оружию, не бойся никакой смерти!
¡Luchando hasta que no quede nadie hermanos de armas, sin miedo a la muerte!
Да, или возможно, что его собратья из управления пытают его в каком-нибудь подвале.
Sí, o tal vez sus hermanos agencia se le torturaban en un sótano en algún lugar.
как это делают их собратья в секторе Газа?
han hecho su compatriotas en Gaza?
Как думаешь, сколько доверия ты будешь иметь когда твои собратья узнают, что твоя девушка имеет мужской прибор?
¿Cuánta credibilidad crees que tendrás, cuando tus colegas descubran que tu novia, tiene un misil masculino?
у которых имеются более тяжелые собратья: мюоны и тау.
relación a los electrones, que tienen hermanos más pesados denominados muón y tau.
Обычно они действуют более продолжительное время, чем их собратья из предпринимательских групп,
Tienden a operar de forma más continua que sus parientes de las redes empresariales
Хотя реалистичные микроэкономические модели действительно сложнее, чем их идеализированные собратья из учебников, их понимание не обязательно требует многолетнего исследовательского опыта.
Es cierto que los modelos microeconómicos realistas son más complejos que sus contrapartes de manual idealizadas, pero para entenderlos no es imprescindible contar con años de experiencia en investigación.
услугам живут лучше, чем их сельские собратья.
vivían mejor que sus contrapartes de las zonas rurales.
на что не способны их более острые собратья?
qué pueden hacer las uñas que sus filosas primas no?
латыши и их балтийские собратья в изгнании обращали свои взоры к Организации Объединенных Наций в стремлении вернуть балтийские государства в сообщество наций.
los letones y sus hermanos bálticos en el exilio volvieron sus ojos hacia las Naciones Unidas y trataron de lograr que los Estados bálticos se reintegraran a la comunidad de naciones.
Уж если наши собратья обезьяны волнуют нас больше чем насекомые-
Y si estamos más preocupados por nuestros compañeros primates que por los insectos,
систем социального обслуживания и здравоохранения, об уровне которых их собратья в палестинской автономии могут только мечтать.
los sistemas de atención médica avanzados de Israel, con los cuales sus hermanos en la Autoridad Palestina sólo pueden soñar.
Я дам тебе все, чего ты пожелаешь любое наслаждение, которое ты вообразишь любое удовольствие, в котором твои собратья- греки и твои ложные боги отказывали тебе я все тебе дам.
Todo lo que podrías desear toda felicidad que puedas imaginar cada placer que tus compatriotas griegos y tus falsos dioses te han negado yo te los concederé.
Во множестве районов мира наши собратья вынуждены жить в условиях диктатуры различных банд,
En demasiadas partes del mundo, nuestros conciudadanos se ven obligados a vivir sometidos al imperio de las bandas,
Мэне, Нью- Гэмпшире, да и наши канадские собратья, такие же, как мы.
New Hampshire, así como nuestros primos canadienses, son exactamente como nosotros.
камни не могут испытывать страданий. Уж если наши собратья обезьяны волнуют нас больше
estamos más preocupados por nuestros compañeros primates que por los insectos,
Мы призовем на помощь наших собратьев.
Pediremos ayuda a nuestros hermanos.
Но зачем держать обиду на своих собратьев?
Pero,¿por qué les tomó rencor a sus compañeros?
некрасивый Джерри помочь своим более привлекательным собратьям?
Tom feo ayudarán a sus respectivos más atractivos hermanos?
А моим собратьям- мутантам я предлагаю следующее.
Y a mis amigos mutantes, les propongo esto.
Результатов: 47, Время: 0.0524

Собратья на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский