СОДЕРЖИМОЕ - перевод на Испанском

contenido
содержание
содержимое
контент
суть
существо
наполнение
содержащийся
материалы
изложенный
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
contenidos
содержание
содержимое
контент
суть
существо
наполнение
содержащийся
материалы
изложенный

Примеры использования Содержимое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ты проверил содержимое ящиков, которые захватили твои солдаты?
¿Has comprobado el contenido de las cajas que tus soldados sacaron de los pasadizos?
Я убедил его оставить содержимое нашего склада, но это все.
Le convencí de que dejara el contenido de nuestro almacén, pero eso es todo.
Синхронизировать содержимое буфера обмена и выделения.
Sincronizar contenidos del portapapeles y de la selección.
Да и содержимое уже отправлено.
Sí, y la carga ya ha salido.
Содержимое желудка… понюхай.
Los contenidos del estómago… Huélelos.
Ты знаешь, что содержимое твоей иммунной системы- государственный секрет?
¿Sabes que el contenido de tu sistema inmunológico es un secreto de estado?
Щелкните список" Содержимое" и выберите тип содержимого для печати.
Haga clic en el cuadro de contenidos y seleccione el tipo de contenidos a imprimir.
Мне нужно содержимое сервера отдела по контртерроризму, комната 33.
Quiero que el contenidos de la sala de servidores JTTF 33.
Сервис- Содержимое ячейки- Автоввод.
Herramientas- Contenidos de celdas- Entrada automática.
Поиск; содержимое ячеек в базах данных Calc.
Buscar; en contenidos de celda en base de datos de Calc.
Планирует новое напоминание отображающие содержимое текстового файла
Planifica una alarma nueva que muestra los contenidos de un archivo de texto
Содержимое ячейки.
Contenidos de celda.
Сервис- Содержимое ячейки- Пересчитать.
Herramientas- Contenidos de celdas- Recalcular.
Сервис- Содержимое ячейки- Вычислять автоматически.
Herramientas- Contenidos de celdas- Cálculo automático.
Введите содержимое по умолчанию для каждой новой записи.
Asigne al campo de datos un contenido predeterminado para los nuevos registros.
Ты исследовала содержимое дисков или рассказывала кому-нибудь о нет?
¿Examinó el contenido de los discos duros o le ha hablado a alguien de ellos?
Обновить содержимое текущего альбома.
Refresca los contenidos del álbum actual.
Содержимое желудка жертвы.
Los contenidos del estómago de la víctima.
Содержимое контекста AmarokName.
Un contenedor para el contexto de AmarokName.
Содержимое контекста по вертикалиComment.
Contenedor de contexto verticalComment.
Результатов: 1499, Время: 0.3049

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский