СОЗДАВАЛА - перевод на Испанском

creó
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
ha establecido
creen
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
planteó
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
crear
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
creara
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
creé
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
había establecido
ha constituido

Примеры использования Создавала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В целях содействия учету гендерной проблематики в обществе КДЖ с 2008 года создавала сеть КГВ в ОС.
Para promover la integración de la perspectiva de género en el seno de la comunidad, la Comisión de la Mujer creó una red de coordinadores en cuestiones de género en los Concejos de Distrito.
в число которых входила утечка информации, которая создавала путаницу.
se cometieron graves errores, entre otros, se filtró información, lo que creó confusión.
Нельзя позволить, чтобы кампания по борьбе с терроризмом создавала большую угрозу международному миру
No puede permitirse que el enfrentamiento al terrorismo cree una amenaza mayor a la paz
Последовательный подход потребует того, чтобы торговая политика создавала рыночные возможности для развивающихся стран
Un enfoque coherente requeriría que las políticas comerciales creasen oportunidades de mercado para los países en desarrollo
Фракционные междоусобицы больше никогда не смогли бы создать для Афганистана такую же реальную угрозу, какую создавала и попрежнему создает деятельность террористов и экстремистов.
La violencia entre las facciones nunca podría constituir una amenaza para la existencia del Afganistán igual a la que plantearon-- y siguen planteando-- el terrorismo y las actividades terroristas.
государственным секторами должна быть таковой, чтобы государственная политика создавала благоприятный климат для развития частного сектора.
lo privado debería permitir que las políticas públicas crearan un entorno favorable al desarrollo del sector privado.
Эта проблема создавала трудности в бесперебойной работе Агентства на протяжении десятилетий, которые особенно серьезно ощущаются сейчас.
Este problema ha creado dificultades para su sostenibilidad a lo largo de los decenios, y las circunstancias actuales son particularmente difíciles.
Поскольку Организация Объединенных Наций создавала свои экономические комиссии на основе экономических
En la medida que las Naciones Unidas establecen sus comisiones económicas utilizando criterios geográficos
В некоторых случаях ПРООН создавала учреждения партнеров- исполнителей, возможности которых в плане дальнейшего обеспечения региональных
En algunos casos, el PNUD ha creado instituciones de ejecución asociadas cuya capacidad para seguir creando beneficios regionales
С момента своего учреждения в 1945 году ЮНЕСКО создавала и курировала межправительственные органы,
Desde su creación en 1945, la UNESCO ha creado y gestionado órganos,
В отличие от Руанды Уганда не создавала внебюджетной системы для финансирования своего присутствия в Демократической Республике Конго.
Uganda, a diferencia de Rwanda, no montó un régimen extrapresupuestario para financiar su presencia en la República Democrática del Congo.
Идеологическую основу для политической и военной агрессии создавала политика клеветнических поклепов на духовные ценности,
La base ideológica para la agresión política y militar la proporcionó la política de calumnias a los valores espirituales,
Каждая когда-либо существовавшая живая клетка, создавала каждый из этих белков с помощью четырехбуквенного алфавита.
Toda célula viva que haya existido ha creado cada una de sus proteínas usando un alfabeto genético de cuatro letras.
Сколько проблем она создавала воспитателю в детском саду,
La angustia que le causaba a su maestra de kínder
В целом, однако, технология всегда создавала больше рабочих мест
Sin embargo, en su conjunto la tecnología siempre ha creado más empleos
Беларусь создавала и создает все условия для соблюдения прав человека для национальных меньшинств, проживающих на ее территории.
Belarús ha creado y sigue creando las condiciones necesarias para que las minorías que viven en su territorio puedan gozar plenamente de sus derechos humanos.
после представления доклада военной полиции создавала комиссии по расследованию.
tras la publicación de un informe de la policía militar, estableció juntas de investigación.
Основной проблемой на пути эффективного использования ССА является формирование в Организации такой культуры управления, которая создавала бы возможности для подлинной организации служебной деятельности.
El reto más importante para lograr una aplicación efectiva del proceso del PAS consiste en desarrollar una cultura institucional que permita una verdadera gestión de la actuación profesional.
В течение отчетного периода Организация Объединенных Наций по промышленному развитию создавала центры промышленного сотрудничества по линии ЮгЮг в Индии
Durante el período a que se refiere el presente informe la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial ha establecido centros de cooperación industrial Sur-Sur en la India
ассиметричность в вопросах владения собственностью не шла вразрез с интересами малоимущих слоев населения и не создавала возможности для их эксплуатации и маргинализации.
una supervisión efectivas para asegurar que las asimetrías en materia de propiedad de bienes no perjudiquen a los pobres ni creen oportunidades de explotación y marginación.
Результатов: 107, Время: 0.2571

Создавала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский