Примеры использования Соответствия на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
осуществляет меры политики только при условии их соответствия его договорным обязательствам.
Вопрос об установлении соответствия между КОП и СКТУООН рассматривался Статистическим отделом Организации Объединенных Наций,
Правительство создало комиссии для изучения соответствия персональных законов
Просьба сообщить о том, какие меры были приняты государством- участником для обеспечения соответствия этих положений Конвенции.
В духе обновления и для обеспечения соответствия квалификации современным требованиям члены Комиссии должны назначаться в ее состав ограниченное число раз.
Из-за естественного соответствия между множествами и функциями,
пропорциональности и соответствия предполагаемой цели
Отделение продолжает также осуществлять наблюдение за применением законов в целях обеспечения соответствия такого применения международно признанным стандартам в области прав человека.
С учетом соответствия программной и организационной структур Организации бюджет по программам будет содержать финансовую информацию
Важным и простым прибором для установления соответствия между определенными участками на изображениях
Отделение продолжало наблюдать за осуществлением законодательства в целях обеспечения соответствия его применения международным стандартам в области прав человека.
Полностью опубликовать правила ведения допроса с целью обеспечения их транспарентности и соответствия нормам Конвенции;
Комитет запросил дополнительные разъяснения относительно соответствия предложения о создании новой должности класса С- 4 просьбе Генеральной Ассамблеи.
Оценки соответствия усилиям Стратегии деятельности в области развития, осуществляемой субъектами на субнациональном уровне, правительством не производились в связи с отсутствием у министерства экономики соответствующих возможностей.
на основе эквивалентных должностей, а не на основе прямого соответствия мандатов организаций.
Оценка проводилась на основе Парижских принципов в целях обеспечения полного соответствия национального учреждения в области прав человека указанным принципам.
укрепление потенциала и осуществление судебных реформ для обеспечения независимости и соответствия международным стандартам.
В максимально возможной степени использовать современные технические средства в целях облегчения связи при условии их надежности и соответствия внутренним правовым системам.
Продолжать принимать меры, направленные на поддержание соответствия национального законодательства международным договорам в области прав человека( Беларусь);
Результаты национального исследования по вопросу землепользования облегчат правительственные усилия, направленные на обеспечение соответствия между будущей политикой в области землепользования и национальными целями.