СОПЕРНИКА - перевод на Испанском

rival
соперник
конкурент
соперница
оппонент
противник
конкурирующей
соперничающей
чета
adversario
противник
враг
соперника
оппонентом
неприятеля
oponente
противник
оппонент
соперник
соперницу
опонент
competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
competidor
конкурент
соперник
конкурирующего
участник
конкуренцию
contrincante
противника
соперником
оппонент
rivales
соперник
конкурент
соперница
оппонент
противник
конкурирующей
соперничающей
чета

Примеры использования Соперника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И когда схватка заканчивается смертью соперника… Я чувствую только потерю.
Por eso, cuando un duelo termina con la muerte de un rival, solamente siento pérdida.
Лучше иметь соперника из плоти и крови.
A veces preferiría tener una rival de carne y hueso.
И ты увидел не соперника или шанс выиграть для семьи дурацкую битву.
No viste un rival o… una oportunidad de pelear las estúpidas peleas de tu familia.
Уничтожает соперника секунды за две.
Destroza a los oponentes en unos dos segundos.
Устранить соперника, избегая при этом международного осуждения.
Eliminar a tu rival evitando el desprecio internacional.
Уничтожить соперника: грабительское занижение цен с целью вытеснения конкурента с рынка.
Aplastar al competidor: Rebajas abusivas de precios para eliminar un competidor.
На этой неделе в" Элитном шеф-поваре" К финалу у нас осталось 4 соперника.
Esta semana en Elite Chef, tendremos a los últimos cuatro concursantes.
Он понял, что задание в том, чтобы использовать слабость соперника.
Él entendió el ejercicio… aprovecharse de las debilidades de tu oponente.
Старый жираф не потерпит соперника.
El macho viejo no tolerará a un rival.
Она получила соперника.
Ella está consiguiendo uno.
Гейб считал, что Стайлз убил своего соперника, чтобы узурпировать власть.
Gabe pensaba que Stiles mató a un rival- para consolidar su poder.
Выбирай соперника.
Elige a tu oponente.
вы не должны спрашивать соперника.
no tienen que discutirlo con su oponente.
Вероятно, это яйца соперника.
Seguro son huevos de algún rival.
Отравленный джин. Умный способ устранить соперника.
Ginebra envenenada una manera inteligente de eliminar un rival.
И у нас остается только два соперника!
¡Y eso solo nos deja con dos concursantes!
Вот почему ты сдал нам Вендиго- чтобы избавиться от соперника.
Por eso nos entregaste a Wendigo…- para eliminarle de la competición.
Это трусость, я бы убила соперника.
¡Cobarde! Es más noble matar al rival.
Миккей доберется до основного соперника.
Mikkei consigue apretar las tuercas a un rival importante.
А если я выпью на здоровье соперника?
¿No vamos a beber a la salud del oponente?
Результатов: 159, Время: 0.3011

Соперника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский