Примеры использования Сопоставимая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
транспарентная и сопоставимая финансовая информация необходима для обеспечения
в которых впервые приводится сопоставимая информация о ходе осуществления Стратегического подхода в соответствии с показателями,
Применение различных методов анализа трансфертного ценообразования, таких как сопоставимая неконтролируемая цена,
с другой стороны, более легких форм труда, когда наказание как сопоставимая санкция утрачивает действенность в случае невыполнения предписанной работы.
в которых приводится первоначально сопоставимая информация о ходе осуществления Стратегического подхода широкой группой заинтересованных субъектов,
частные структуры, которым необходима сопоставимая информация по странам региона,
Различия в парке легковых автомобилей при сопоставимом уровне доходов на душу населения 79.
Объемные документы, не всегда сопоставимые.
Поощрение синергизма между сопоставимыми многосторонними природоохранными соглашениями и выявлять руководящие элементы для реализации такого синергизма при соблюдении автономии конференций Сторон.
Неограниченное финансирование остается жизненно необходимым для обеспечения сопоставимых объемов помощи во всех операциях, включая те, которые не находятся под пристальным вниманием.
В ряде стран, имеющих сопоставимую статистику за несколько лет, отмечается рост числа случаев злоупотребления каннабисом хотя бы раз в жизни.
B Сопоставимые цифры за 2008- 2010 годы включены в расходы/ ассигнования для соответствующих отделений на местах и штаб-квартир.
Ожидается, что после их принятия указанные положения будут полностью сопоставимы с общей системой окладов,
Просьба представить информацию, включая сопоставимые и дезагрегированные статистические данные, относительно числа безработных, не получающих пособия по безработице.
Организация Объединенных Наций будет осуществлять сопоставимые проекты в трех северных мухафазах с должным учетом совместимости систем связи с системами, эксплуатируемыми в 15 мухафазах.
Предприятия, предоставляющие потенциальным инвесторам надежную и сопоставимую финансовую отчетность, имеют больше шансов на привлечение внутренних и иностранных инвестиций.
Эти меры должны быть сопоставимыми,<< обеспечивая сохранение трансграничных рыбных запасов
Мандаты неизменно являются в целом сопоставимыми, однако бывают случаи,
Агролесоводство или сопоставимые методы, такие, как использование покровных насаждений бобовых культур для улавливания азота, также обладают колоссальным потенциалом.
Комитет также с обеспокоенностью отмечает отсутствие на федеральном уровне сопоставимых данных по преступлениям, имеющим отношение к Факультативному протоколу.