СОЦИАЛЬНОЙ РЕИНТЕГРАЦИИ - перевод на Испанском

reintegración social
социальной реинтеграции
социальной интеграции
реинтеграции в общество
социально-экономической реинтеграции
социальной реабилитации
социально культурной реинтеграции
ресоциализации
социальной реадаптации
reinserción social
социальной реинтеграции
социальной реабилитации
социальной интеграции
реинтеграции в общество
ресоциализации
социально-экономической реинтеграции
социальной реадаптации
возвращения в общество
социальной адаптации
integración social
социальной интеграции
интеграции в общество
социальной реинтеграции
социально-экономической интеграции
социальной адаптации
readaptación social
социальной реадаптации
социальной реабилитации
социальной реинтеграции
социальной адаптации

Примеры использования Социальной реинтеграции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ключевую роль в индивидуализации режима содержания в тюрьмах и облегчении социальной реинтеграции играет конкретный подход к каждому делу.
La gestión de los casos desempeña un papel importante en la individualización del tratamiento en las cárceles y la facilitación de la reinserción social.
также содействие социальной реинтеграции бывших правонарушителей для предотвращения рецидивизма.
y velar por la reintegración social de los exdelincuentes a fin de reducir los casos de reincidencia.
УНИТА в работе некоторых его органов, занимающихся вопросами социальной реинтеграции демобилизованных комбатантов.
el Gobierno hizo una declaración sobre la participación de la UNITA en algunos de sus órganos encargados de la reintegración social de los combatientes desmovilizados.
Помимо этого, правительство расширит представительство УНИТА в Национальной комиссии по производственной и социальной реинтеграции демобилизованных и перемещенных лиц.
El Gobierno también convino en aumentar la participación de la UNITA en la Comisión Nacional para la Reintegración Social Productiva de las Personas Desmovilizadas y Desplazadas.
Оказывать детям, которые участвовали или могли участвовать в вооруженных конфликтах, надлежащую помощь в целях восстановления их физического и психологического состояния, а также социальной реинтеграции;
Preste a los niños que han participado o hayan podido participar en un conflicto armado la asistencia apropiada para su recuperación física y psicológica y para su reintegración social;
программы для физического и психологического восстановления и социальной реинтеграции несовершеннолетних.
programas destinados a la recuperación física y psicológica y a la reintegración social de los menores.
который она осуществляет для ПКНСООН в области социальной реинтеграции.
un proyecto que ejecuta para el Programa en el campo de la reinserción social.
В странах с переходной экономикой ЮНИСЕФ содействовал социальной реинтеграции демобилизованных детей- солдат.
En países en transición, el UNICEF contribuyó a la reintegración social de los niños soldados desmovilizados.
программами в целях оказания поддержки социальной реинтеграции молодежи и взрослых;
de otros servicios y programas de apoyo a la reintegración social de los jóvenes y adultos;
Во многих программах различных стран мира большое внимание уделяется социальной реинтеграции бывших наркоманов, прошедших курс лечения.
A nivel mundial hay muchos programas que subrayan la importancia de la reintegración social de los antiguos adictos que han seguido un tratamiento.
Он также рекомендует государству- участнику обеспечить жертвам похищений содействие в их физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции.
El Comité recomienda también al Estado parte que garantice que las víctimas del secuestro reciban asistencia para su recuperación física y psicológica y para su reinserción social.
особенно в вопросах социальной реинтеграции и уважения их вероисповедания.
especialmente en lo tocante a la reintegración social y el respeto de sus creencias religiosas.
лечению и социальной реинтеграции наркоманов.
al tratamiento y la reinserción de los toxicómanos.
Обеспечить уход и помощь в целях полного физического и психического восстановления и социальной реинтеграции детям, ставшим жертвами насилия.
Que ofrezca la atención y asistencia necesarias para la plena recuperación física y psicológica de los niños víctimas de violencia y para su reinserción social.
Обеспечить, чтобы безнадзорным детям предоставлялись услуги по физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции; и.
Promueva y ejecute programas encaminados a su recuperación física y psicológica y a su reinserción; y.
способствуя тем самым социальной реинтеграции женщин- заключенных.
situación que contribuye a la reintegración social.
должны стать одной из приоритетных задач в области социальной реинтеграции бывших участников организованных преступных групп.
supervisión durante la reinserción deben ser una prioridad para la reintegración social de los antiguos miembros de grupos delictivos organizados.
программ для физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции подростков.
programas para la recuperación física y psicológica y para la reintegración social de los menores.
Настоятельно призывает государства- члены оказывать необходимую помощь для содействия демобилизации и социальной реинтеграции бывших комбатантов;
Insta a los Estados Miembros a que proporcionen la asistencia necesaria para facilitar la desmovilización y la reinserción de los ex combatientes en la sociedad;
Всемирное признание получили усилия правительства в области социальной реинтеграции заключенных.
La labor del Gobierno en favor de la reinserción social de los reclusos ha sido reconocida en todo el mundo.
Результатов: 1769, Время: 0.0733

Социальной реинтеграции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский