СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО СТАТУСА - перевод на Испанском

condición socioeconómica
situación socioeconómica
condición social
социального положения
социального статуса
общественного положения
социальных условий
общественного статуса
социально-экономического статуса
социально правовой статус
situación socieconómica
condición económica

Примеры использования Социально-экономического статуса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
развития навыков, в силу их неграмотности, распространенности негативных стереотипов и их общего социально-экономического статуса.
a la prevalencia de estereotipos negativos y a su condición socioeconómica general, lo que limita su participación efectiva en la comunidad.
возраста, социально-экономического статуса либо физического/ психического состояния входящих в них лиц.
por motivos de género, edad, condición socioeconómica o capacidad física y mental;
Применение надлежащих технологий использования древесины в качестве источника энергии в сельских домашних хозяйствах открывает широкие потенциальные возможности для укрепления здоровья и повышения социально-экономического статуса женщин во многих развивающихся странах.
Las tecnologías apropiadas para la utilización de la madera como fuente energética en los hogares rurales tiene gran potencial para mejorar la salud y la situación socieconómica de la mujer en muchos países en desarrollo.
Применение надлежащих технологий использования древесины в качестве источника энергии в сельских домашних хозяйствах открывает широкие потенциальные возможности для укрепления здоровья и повышения социально-экономического статуса женщин во многих развивающихся странах.
Las tecnologías apropiadas para la utilización de la madera como fuente energética en los hogares rurales ofrecen grandes posibilidades para el mejoramiento de la salud y la situación socieconómica de la mujer en muchos países en desarrollo.
Повышение социально-экономического статуса ведет к улучшению питания,
Existe una correlación entre situación socioeconómica elevada y mejores condiciones de nutrición
Он также показывает, что непредвиденные потрясения в плане здоровья приводят к существенному снижению социально-экономического статуса, поскольку они ослабляют способность человека работать
Ese análisis muestra también que las crisis de salud imprevistas provocan un empeoramiento notable de la situación socioeconómica, porque reducen la capacidad de las personas para trabajar
возраста, социально-экономического статуса, места проживания,
edad, situación socio-económico, lugar de residencia,
возраста, социально-экономического статуса, места проживания,
edad, situación socio-económica, lugar de residencia,
включая статистические данные, в отношении социально-экономического статуса лиц африканского происхождения.
Estados Miembros proporcionaran información, en particular datos estadísticos, sobre la condición socioeconómica de los afrodescendientes.
несмотря на предыдущие просьбы Комитета, касающейся демографического состава населения и социально-экономического статуса этнических групп.
el informe no contenga datos relativos a la composición demográfica del país y a la situación socioeconómica de los grupos étnicos.
оно разработало конкретную политику по повышению их социально-экономического статуса.
ha diseñado políticas específicas para mejorar su estatus socioeconómico.
в частности с точки зрения их социально-экономического статуса.
tebu, en particular su condición social y económica.
Национальная перепись не содержит статистики относительно инвалидов, их занятий, социально-экономического статуса, образования и т. д. Следующая национальная перепись запланирована на 2007 год, и прилагаются усилия к тому, чтобы включить в перепись вопросы по инвалидности.
El censo nacional no cuenta con estadísticas en relación con las discapacidades, las ocupaciones de los discapacitados, su condición socioeconómica, su nivel de educación,etc. El próximo censo nacional está previsto para 2007 y se está haciendo lo posible para incluir en el censo preguntas sobre discapacidad.
Анализ видов целевых групп по признакам возраста, социально-экономического статуса, уровня образования
La edad, situación socioeconómica, nivel educativo y otros factores de los grupos objetivo revelan que
только с мигрантским статусом: успехи в образовании частично зависят и от социально-экономического статуса, уровня образованности родителей
los nativos no estribaba únicamente en la condición de inmigrantes y que la condición socioeconómica, el nivel de educación de los padres
религии или социально-экономического статуса, равно как оно касается и каждой группы людей
religión o condición económica y social, así como a todos los grupos humanos en todos los niveles,
В рамках программы производственного кредитования сельских женщин инициируются мероприятия по повышению их социально-экономического статуса путем расширения выдачи кредитов в целях организации и ведения собственного хозяйства,
El Programa de créditos de producción para mujeres de las zonas rurales está organizando actividades destinadas a mejorar la situación socioeconómica de las mujeres mediante la concesión de préstamos para promover el trabajo independiente
этнического происхождения и низкого социально-экономического статуса к повышению эффективности
investigando las relaciones entre la etnicidad, los sexos, la condición socioeconómica baja y los aumentos de la eficacia
были нацелены на улучшение социально-экономического статуса лиц, которые в наибольшей степени рискуют стать жертвами торговли людьми,
Familia se orientaron principalmente a mejorar la condición económica y social de las personas con alto riesgo de ser objeto de la trata
к неформальному образованию, независимо от географического местоположения, социально-экономического статуса, религиозных верований и пола.
no académica por motivos de ubicación geográfica, condición socioeconómica, creencias religiosas o sexo.
Результатов: 79, Время: 0.0385

Социально-экономического статуса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский