СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

políticas económicas
политической , экономической
de la política económica
de las políticas sociales
política social
социальной политики
социально-экономической политики
социальной стратегии
una política socioeconómica

Примеры использования Социально-экономической политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые из этих программ касаются мер социально-экономической политики и таким образом содействуют достижению трех Целей.
Algunos de estos programas están vinculados con las políticas económicas y sociales nacionales y contribuyen a tres de los Objetivos.
Также были опубликованы рабочие документы ЮНИСЕФ по проблемам, касающимся социально-экономической политики, гендерного равенства
Se publicaron asimismo documentos de trabajo del UNICEF en materia de política social y económica, igualdad entre los géneros
Наиболее далеко идущее изменение социально-экономической политики с момента достижения независимости произошло в конце 1970- х годов.
El cambio de mayor alcance registrado en el ámbito de la política socioeconómica desde la independencia ocurrió a finales de la década de 1970.
Текущий этап социально-экономической политики Шри-Ланки по-прежнему отличается рыночной направленностью, но с определенными важными стратегическими изменениями.
La fase actual de la política socioeconómica de Sri Lanka continúa están impulsada por las fuerzas del mercado, aunque con algunos cambios estratégicos importantes.
Бурунди выразила одобрение по поводу социально-экономической политики Кубы. Страна поблагодарила Кубу за медицинскую помощь, полученную во время гражданской войны в Бурунди.
Burundi encomió la política económica y social de Cuba y le agradeció el apoyo médico recibido durante la guerra civil en su país.
применения инструментов социально-экономической политики в целях достижения более высоких показателей в области рационального природопользования.
nacional para elaborar y aplicar instrumentos de política socioeconómica que mejoren la gestión del medio ambiente y la actuación con respecto a él.
Эти принципы лежат также в основе социально-экономической политики Германии, равно как и ее политики в области развития.
Estos principios también integran la política económica y social de Alemania, así como su política en materia de desarrollo.
Контроль и оценка социально-экономической политики с глобальной точки зрения,
La vigilancia y evaluación, con una perspectiva mundial, de las políticas económicas y sociales, en particular,
Для содействия социальной интеграции необходимо формулирование социально-экономической политики, которая эффективно защищает уязвимое население.
La formulación de políticas socioeconómicas que protejan eficazmente a las poblaciones vulnerables es necesaria para promover la integración social.
применения инструментов социально-экономической политики в целях достижения более высоких показателей в области рационального природопользования.
nacional para elaborar y aplicar instrumentos de política socioeconómica para mejorar la gestión y el aprovechamiento del medio ambiente.
Учет возможного влияния общей социально-экономической политики на возможности и желание граждан работать на добровольных началах.
Estudio de los posibles efectos de las políticas socioeconómicas generales sobre las oportunidades y la disposición de los ciudadanos para realizar actividades voluntarias.
Заседания Совета на этапе высокого уровня должны быть посвящены рассмотрению отдельных вопросов социально-экономической политики и проводиться с участием соответствующих должностных лиц высокого уровня, представляющих тот или иной сектор.
Sus segmentos de alto nivel deberían dedicarse a temas individuales relacionados con las políticas económicas y sociales, con la participación de las autoridades sectoriales pertinentes de alto nivel.
Нищета зависит от общего уровня развития страны и от проводимой социально-экономической политики, поддержки беднейшей части населения,
Ésta depende del nivel general de desarrollo y de la existencia de políticas económicas y sociales que favorezcan a los pobres
В дополнение к этому, Национальный совет по вопросам социально-экономической политики( КОНПЕС) одобрил выделение 660 миллиардов песо на строительство еще 11 пенитенциарных центров среднего режима безопасности.
Adicionalmente, el Consejo Nacional de Política Económica y Social(CONPES) aprobó una partida de 660.000 millones de pesos para construir otros 11 centros penitenciarios de mediana seguridad.
Важнейшая цель социально-экономической политики Азербайджанской Республики заключается в повышении уровня жизни граждан
El objetivo más importante de la política socioeconómica de la República de Azerbaiyán es aumentar el nivel de vida de los ciudadanos
Она также указывает, как страны должны удовлетворять потребности своих граждан за счет улучшения социально-экономической политики.
También muestra cómo los países deberían satisfacer las necesidades de sus ciudadanos mediante la mejora de sus políticas socioeconómicas.
касающейся вопросов социально-экономической политики.
que regulaba cuestiones de política socioeconómica.
контроле за осуществлением социально-экономической политики.
ejecución y supervisión de las políticas sociales y económicas.
антитеррористические меры в соответствии со статьей 3, а также реализация социально-экономической политики.
medidas contra el terrorismo en virtud del artículo 3 y la aplicación de políticas socioeconómicas.
Наиболее значительные успехи были достигнуты в области анализа социально-экономической политики и прав ребенка.
Los aportes más significativos se han hecho en los ámbitos del análisis de las políticas socioeconómicas y de los derechos de los niños.
Результатов: 279, Время: 0.0534

Социально-экономической политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский