СОЦИАЛЬНЫЕ ВОЛНЕНИЯ - перевод на Испанском

malestar social
социальные волнения
общественные беспорядки
социальные беспорядки
социальную напряженность
социальному недовольству
социальной нестабильности
общественного недовольства
disturbios sociales
descontento social
социальное недовольство
социальные волнения
общественные беспорядки
социальной напряженности
социальных беспорядков
недовольства в обществе
agitación social
социальных потрясений
социальные беспорядки
социальные волнения
общественные беспорядки
гражданские волнения
trastornos sociales
inestabilidad social
социальной нестабильности
социальной напряженности
социальных волнений
социально-политической нестабильности

Примеры использования Социальные волнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
( g) социальные волнения и другие проявления общественного недовольства в последние годы свидетельствуют о том, что страна подвергается риску повторного сползания в кризис,
La agitación social y otras manifestaciones de descontento público en los últimos años han hecho ver que el país corre el riesgo de recaer en crisis
с тем чтобы смягчить те социальные волнения, которые возникнут в том случае, если каждая этническая группа будет одновременно настаивать на осуществлении прав, предоставленных ей Основным соглашением.
para mitigar los trastornos sociales que se producirán si los grupos étnicos insisten simultáneamente en ejercer los derechos que les confiere el acuerdo básico.
Несмотря на бурные социальные волнения в нескольких городах и соседних странах,
A pesar de la inestabilidad social existente en varias ciudades y en los países vecinos,
Социальные волнения, подобные тем, которые недавно произошли в Греции,
El tipo de disturbios sociales observados recientemente en Grecia puede extenderse,
в крайних случаях- социальные волнения и конфликты.
provocar conflictos y problemas sociales.
породит недовольство и социальные волнения.
crearía descontento y desórdenes sociales.
высокая стоимость жизни для большей части населения могут спровоцировать социальные волнения.
el alto costo de la vida para la mayoría de la población podrían provocar disturbios sociales.
выборы, социальные волнения или антиконституционная смена правительства)
situaciones de agitación social o un cambio inconstitucional de gobierno)
включая ухудшение состояния окружающей среды, социальные волнения и нарушения прав человека- все из которых затрудняют осуществление усилий в области развития.
la pobreza causa otros flagelos como la degradación del medio ambiente, el desasosiego social y las violaciones de los derechos humanos, todo lo cual impide el desarrollo.
проведение выборов, социальные волнения или антиконституционная смена правительства)
situaciones de agitación social o cambios inconstitucionales de gobierno)
Инициативы по предоставлению основных услуг разработаны с учетом того, что одной из главных проблем, вызвавших социальные волнения в 2011 году, было непредоставление основных услуг, и с учетом неспособности правительства Ирака обеспечивать оказание
Iniciativas de promoción de servicios esenciales, basadas en el reconocimiento de que la carencia de servicios esenciales fue uno de los problemas fundamentales que se plantearon durante los disturbios sociales de 2011 y de que el Gobierno del Iraq tiene escasa capacidad para suministrar servicios en forma equitativa
Имевшие место в течение прошедшего десятилетия социальные волнения, политическая нестабильность
Durante el último decenio, la contienda social, la inestabilidad política y los conflictos bélicos internos en varios países,
потенциальным спусковым механизмам насилия( выборы, социальные волнения или неконституционная смена правительства)
posibles elementos desencadenantes de la violencia(como elecciones, situaciones de agitación social o un cambio inconstitucional de gobierno)
Противодействовать социальным волнениям, обеспечить эффективность
Contrarrestar los disturbios sociales, asegurar la eficiencia
В результате социальных волнений были серьезно нарушены социальные связи
El malestar social ha alterado gravemente la cohesión social
Демобилизованные могут стать источником социальных волнений на длительную перспективу.
El personal desmovilizado podría llegar a constituir una fuente de agitación social durante mucho tiempo.
Неспособность развиваться обернется отсутствием экономической безопасности и социальными волнениями.
El fracaso en el desarrollo llevaría a la inseguridad económica y el malestar social.
которые привели к социальным волнениям, были урегулированы благодаря постоянному
a las que siguieron disturbios sociales, ya han sido resueltas,
Отсрочка в осуществлении проекта из-за социальных волнений, в ходе которых помещения НОО были сожжены. В мае 2004 года подготовлено 38 инструкторов.
Proyecto demorado debido al malestar social que derivó en el incendio de las oficinas de la dependencia nacional del ozono. 38 instructores capacitados en mayo de 2004.
проявление солидарности также помогает уменьшить остроту социальных волнений и конфликтов и способствует установлению социальной справедливости.
es solo una expresión de solidaridad, sino que también ayuda a reducir los conflictos y los disturbios sociales y a promover la justicia social..
Результатов: 66, Время: 0.0511

Социальные волнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский