СОЦИАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

sociales
социальный
социально
общественный
общество
social
социальный
социально
общественный
общество

Примеры использования Социальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мозг, не признающий обычные социальные правила.
Tienes un cerebro que no se atiene con las reglas normales de la sociedad.
Демографические, экономические, социальные.
Características demográficas, económicas, sociales y.
Пункт е статьи 5: экономические, социальные.
Inciso e del artículo 5: derechos económicos, sociales y.
Кроме того, в последние годы значительно увеличились ассигнования на социальные пособия.
Además, en los últimos años ha aumentado sustancialmente el presupuesto para prestaciones de bienestar social.
Гуманитарные проблемы и экономические и социальные перспективы.
Problemas humanitarios y perspectivas socioeconómicas.
Управление закладками Облако Инструменты Социальные.
Administrar marcadores Herramientas nube Las sociales.
Это явление зачастую имеет социальные издержки.
Ese fenómeno a menudo tiene un precio para la sociedad.
Экономические и социальные выгоды.
Beneficios económicos y para la sociedad.
Географические, экономические, демографические, социальные.
Características geográficas, económicas, demográficas, sociales y.
IX. Гуманитарные проблемы и экономические и социальные перспективы.
IX. Problemas humanitarios y perspectivas socioeconómicas.
Экономические, социальные и культурные права в контексте всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
LOS DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES EN EL CONTEXTO DE LA CONFERENCIA MUNDIAL EN LA CUMBRE SOBRE DESARROLLO SOCIAL..
Социальные и гуманитарные вопросы
CUESTIONES SOCIALES, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS:
Социальные и гуманитарные вопросы
CUESTIONES SOCIALES, HUMANITARIAS Y DE DERECHOS HUMANOS:
реализации и социальные структуры, в которые сейчас мы не можем даже вникнуть.
INVENCIONES Y ESTRUCTURAS SOCIALES QUE HOY NO PODEMOS NI SIQUIERA IMAGINAR.
Гражданские, политические, социальные и культурные права взаимосвязаны
Los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales están interrelacionados
Расходы на социальное обеспечение включают социальные пособия, административные и иные расходы.
En el gasto de seguridad se incluyen las prestaciones de seguridad social, la administración y otros gastos.
В программу включены основные социальные проблемы( см. www. globalsocialagenda. org).
El Programa se ocupa de los principales problemas de nuestras sociedades(véase www. globalsocialagenda. org).
Целью такой работы являются социальные преобразования и улучшение жизни всех заинтересованных сторон путем проведения исследований, образования и осуществления практических мероприятий.
El objetivo de este trabajo es transformar la sociedad y mejorar la vida de los interesados mediante la investigación, la educación y las actividades concretas.
Организация Объединенных Наций имеет в своем распоряжении эффективные экономические и социальные инструменты для оказания помощи в создании условий стабильности и благополучия.
Al contribuir a la creación de condiciones de estabilidad y bienestar, las Naciones Unidas disponen de instrumentos económicos y sociales eficaces.
Если они одновременно производят выплаты на социальные программы в собственной стране,
Si hacen aportaciones simultáneas al plan de seguridad social de su país de origen,
Результатов: 22793, Время: 0.0294

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский