СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

programas sociales
социальная программа
социальная повестка дня
planes sociales
социальный план

Примеры использования Социальные программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности программ в области планирования семьи, в свои социальные программы.
sean una parte estable del programa social.
воспитываются в неблагополучных семьях, необходимо организовывать специальные социальные программы, которые могли бы помочь им обрести самоуважение
que proceden de hogares deshechos deberían contar con programas sociales específicos que les ayudaran a mejorar su autoestima
Кроме того, в некоторых странах в интересах укрепления социальной сплоченности общества осуществляются социальные программы и вводятся системы прогрессивного налогообложения,
Además, en algunos países se promueve la cohesión social mediante la realización de programas sociales y la introducción de escalas tributarias progresivas,
Осуществляя свои социальные программы, правительство оказывает помощь всем семьям рома по обучению их детей,
A través de los programas sociales, el Gobierno garantiza a todas las familias romaníes la educación de sus hijos
Он рекомендовал расширить существующие социальные программы, в особенности в области образования,
Recomendó que se ampliaran los programas sociales existentes, sobre todo los de educación,
Тем не менее расходы федерального правительства на социальные программы продолжали расти:
Pese a ello, los gastos del Gobierno Federal en programas sociales siguieron aumentando,
Она отметила социальные программы, которые были приняты правительством в интересах повышения уровня жизни уязвимых групп
Se refirió a los programas sociales que el Gobierno había introducido para mejorar el nivel de vida de los grupos vulnerables
Социальные программы( осуществление Закона о дополнительных правах детей павших комбатантов
A través de programas sociales(aplicación de la Ley sobre derechos complementarios a becas,
Филиппины высоко оценили успешные социальные программы Колумбии по сокращению масштабов нищеты,
Filipinas felicitó a Colombia por el éxito de sus programas sociales para la reducción de la pobreza, por la cobertura
воспитываются в неблагополучных семьях, необходимо организовывать специальные социальные программы, которые могли бы помочь им обрести самоуважение
que proceden de hogares desechos deberían poder beneficiarse de programas sociales específicos que les ayudaran a ganar su autoestima
имеются свидетельства того, что социальные программы способствуют росту производительности труда,
bien había pruebas de que los programas sociales contribuían a la productividad, sus efectos en
Что приблизительно половина текущих государственных расходов на социальные программы не в состоянии обеспечить лучшие результаты для бедного населения,
Del gasto público actual en programas sociales, aproximadamente la mitad no llega a producir mejoras para los pobres,
Социальные программы для лиц с особыми нуждами представляют собой ключевой элемент в деле реабилитации таких групп,
Los programas de bienestar social para individuos con necesidades especiales constituyen el principal elemento en la rehabilitación de esos grupos,
права коренных народов и социальные программы для горняков.
los derechos de los pueblos indígenas y los programas sociales para mineros.
англ.) и социальные программы приводят к эффекту Робин Гуда,
los efectos de maduración y los programas de bienestar social producirán un efecto Robin Hood,
распределении потенциальных благ роста, для того чтобы укрепить социальные программы и содействовать активизации социально-экономической интеграции.
la distribución de los beneficios del crecimiento para la atención de programas sociales y la mayor inclusión socioeconómica.
пропагандируя свои успешные социальные программы, посредством которых удалось значительно сократить степень неравенства между ее гражданами.
difundiendo el éxito de los programas sociales con los que había logrado reducir considerablemente la desigualdad entre sus ciudadanos.
так и частные инвестиции, а также социальные программы.
afectan a la inversión tanto pública como privada, así como a los programas sociales.
международным финансовым учреждениям следует отменить все условия, влияющие на социальные программы стран, получающих техническую и финансовую помощь.
las instituciones financieras internacionales deben eliminar toda condicionalidad que afecte los programas sociales de los países que reciben su asistencia técnica y financiera.
20 процентов национальных бюджетов на основные социальные программы;
el 20% de los presupuestos nacionales a los programas sociales básicos.
Результатов: 492, Время: 0.0487

Социальные программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский