СОЮЗА ГОРОДОВ - перевод на Испанском

de la alianza de las ciudades

Примеры использования Союза городов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МОТ внесла технический вклад в работу Союза городов.
la OIT ha hecho contribuciones técnicas a la labor de la Alianza de Ciudades.
ряд городов при поддержке ООН- Хабитат и ее партнера<< Союза городов>> осуществляют стратегии благоустройства трущоб и недопущения их разрастания.
a mejorar los barrios marginales e impedir su formación en todas las regiones con el apoyo del ONU-Hábitat y su asociado, la Alianza de las Ciudades.
В течение 2002 года проводилась независимая оценка Союза городов, в ходе которой отмечались большие достижения Союза,
Durante 2002 tuvo lugar una evaluación independiente de la Alianza de las Ciudades en la que se elogiaron los logros de la Alianza, en especial por
членами Союза городов, Международной ассоциацией жителей трущоб,
miembros de la Alianza de las Ciudades, Slum Dwellers International,
местном уровнях правительство Кении в сотрудничестве с ООН- Хабитат и при поддержке Союза городов и других партнеров приступило к осуществлению Кенийской программы по благоустройству трущоб.
los niveles nacional y local, el Gobierno de Kenya, en colaboración con el ONU-Hábitat y con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y de otros asociados, lanzó el programa de mejoramiento de los barrios de tugurios de Kenya.
ЮНЕП и ООН- Хабитат являются членами Союза городов, глобальной коалиции городов
El PNUMA y ONU-Hábitat son ambos miembros de la Alianza de Ciudades, una coalición mundial de ciudades
ЮНЕП и секретариат Союза городов поручили ICLEI провести глобальное исследование, в котором определяются наилучшие виды практики,
El PNUMA y la secretaría de la Alianza de Ciudades encargaron un estudio mundial al ICLEI que determinó las mejores prácticas,
Этот проект также пользуется поддержкой со стороны самой крупной организации местных и районных органов самоуправления- Союза городов и коммун Словакии,
El proyecto también cuenta con el apoyo de la mayor organización de colectividades locales y regionales, la Unión de Ciudades y Comunas de Eslovaquia,
С 2007 года ЮНЕП и Союза городов при поддержке ООН- Хабитат проводят работу по созданию документа для содействия городам в интеграции вопросов окружающей среды в стратегии развития городов,
Desde 2007, el PNUMA y la Alianza para las Ciudades, con el apoyo de ONU-Hábitat, están desarrollando una herramienta para ayudar a las municipalidades a integrar los asuntos ambientales a las estrategias de desarrollo de las ciudades, incluidos los aspectos
также активно участвовала в одном из параллельных мероприятий совместно с Консультативной группой Союза городов.
de alto nivel y participó activamente en un evento lateral con el Grupo Consultivo de Alianza de las Ciudades.
двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, второй сессии Всемирного форума городов и Союза городов.
sobre el Desarrollo Sostenible, el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial y de la Alianza de Ciudades.
представить специальной сессии доклад об инициативе« Союза городов», в том числе о его вкладе в осуществление Повестки дня Хабитат;
presente un informe en el período extraordinario de sesiones sobre la iniciativa de la Alianza de Ciudades en el que incluya su contribución a la ejecución del Programa de Hábitat;
Сотрудничество с Всемирным банком осуществляется в рамках Союза городов- инициативы, выдвинутой в 1999 году,- которую поддерживают ООНХабитат,
La cooperación con el Banco Mundial se lleva a cabo en el marco de la Alianza de las Ciudades, iniciativa lanzada en 1999,
В связи с этим важно отметить тот факт, что в сессиях Совета на регулярной основе принимают участие представители регионов и представитель Союза городов и муниципалитетов Чешской Республики,
Un factor importante a este respecto es que a las sesiones del Consejo asisten sistemáticamente representantes de las regiones y un representante de la Asociación de Ciudades y Municipios de la República Checa,
на средства гранта от Союза городов подготавливают политическую консультативную записку с особым упором на интеграцию вопросов трудоустройства в стратегии развития городов
gracias a una contribución de Alianza de las Ciudades, tienen en preparación una nota de orientación sobre políticas, que se centra en la integración del empleo en el desarrollo de las ciudades
настоятельно призывает Директора- исполнителя и далее наращивать свои усилия, с тем чтобы инициатива Союза городов стала эффективным средством осуществления смежных целей Повестки дня Хабитат,
insta a la Directora Ejecutiva a que intensifique sus esfuerzos para lograr que la iniciativa de la Alianza de las Ciudades sea un medio eficaz para la aplicación de los objetivos paralelos del Programa de Hábitat,
мониторингу проектов по двум приоритетным темам Союза городов: крупномасштабные программы благоустройства трущоб и стратегии развития городов..
vigilancia de proyectos sobre los dos temas prioritarios de la Alianza de Ciudades: programas en gran escala de mejoramiento de barrios de tugurios y estrategias de desarrollo de ciudades..
создаваемый под эгидой Союза городов благодаря первоначальному финансированию, предоставленному Соединенным Королевством,
bajo los auspicios de la Alianza de las Ciudades y con financiamiento inicial del Reino Unido,
проекты ФГОС, проекты Союза городов, а также в рамках международных форумов, таких, как советы управляющих ЮНЕП
proyectos de la Alianza de Ciudades y foros internacionales como los consejos de administración del PNUMA
Союз городов.
Alianza de las Ciudades.
Результатов: 60, Время: 0.0557

Союза городов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский