СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ УЧРЕЖДЕНИЯМ - перевод на Испанском

organismos especializados
instituciones especializadas

Примеры использования Специализированным учреждениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
программам и специализированным учреждениям и рекомендует неправительственным организациям внести существенный вклад в проведение обзора Советом;
fondos, y organismos especializados, y alienta a las organizaciones no gubernamentales a que hagan contribuciones sustantivas al examen por el Consejo;
Предлагает государствам- членам, специализированным учреждениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций,
Invita a los Estados Miembros, los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
маркировки химической продукции правительствам государств- членов, специализированным учреждениям и другим заинтересованным международным организациям;
Etiquetado de Productos Químicos entre los gobiernos de los Estados miembros, los organismos especializados y otras organizaciones internacionales interesadas;
программам и специализированным учреждениям и рекомендовал неправительственным организациям внести существенный вклад в проведение обзора Советом.
fondos y organismos especializados, y alentó a las organizaciones no gubernamentales, a que hicieran contribuciones sustantivas al examen por el Consejo.
Данные о динамике тенденций по конкретным подразделениям Организации Объединенных Наций приведены в таблице 5.( Конкретный анализ в разбивке по специализированным учреждениям приводится в разделе IV.).
Los datos sobre las tendencias en distintas entidades de las Naciones Unidas figuran en el cuadro 5.(En la sección IV se examinan los datos desglosados por organismo especializado.) Cuadro 5.
Данные о динамике объема основных ресурсов по конкретным подразделениям Организации Объединенных Наций приведены в таблице 4.( Конкретный анализ в разбивке по специализированным учреждениям приводится в разделе IV.).
Los datos sobre las tendencias en materia de recursos básicos en las distintas entidades de las Naciones Unidas figuran en el cuadro 4.(En la sección IV se examinan los datos desglosados por organismo especializado.).
Комитет может предлагать специализированным учреждениям и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;
El Comité podrá invitar a los organismos especializados y a otros órganos de las Naciones Unidas a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en las esferas pertenecientes a su ámbito de actividades;
Конвенции Комитет может предлагать специализированным учреждениям и другим компетентным органам дать экспертное заключение относительно осуществления Конвенции в областях, подпадающих под их соответствующие мандаты.
el Comité podrá invitar a organismos especializados y otros órganos competentes a que ofrezcan asesoramiento especializado sobre la aplicación de la Convención en los ámbitos de sus respectivos mandatos.
в отношении порядка выплаты специализированным учреждениям компенсации и возмещения их расходов( ТВУ- 1 и ТВУ- 2);
al método de compensación y reembolso de los gastos en favor de los organismos especializados(SAT-1 y SAT-2);
Предлагает государствам- членам и соответствующим специализированным учреждениям и межправительственным организациям,
Invita a los Estados Miembros y a los organismos especializados y organizaciones intergubernamentales pertinentes,
Предлагает специализированным учреждениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций,
Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
Предлагает специализированным учреждениям и другим организациям системы Организации Объединенных Наций по-прежнему предпринимать все необходимые меры в целях ускорения прогресса в социально-экономической жизни территории;
Invita a los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que continúen adoptando todas las medidas necesarias para acelerar el progreso en la vida social y económica del Territorio;
При разработке соответствующих показателей Комитет обращается за экспертной консультативной помощью к специализированным учреждениям и затем обсуждает соответствующие национальные критерии,
El Comité recaba asesoramiento pericial de organismos especializados para definir los indicadores adecuados y pasará a continuación a comprobar los adecuados índices de referencia nacionales,
В соответствии с пунктом a статьи 38 Комитет может предложить специализированным учреждениям и другим органам Организации Объединенных Наций представить Комитету доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности.
Conforme al artículo 38, apartado a, de la Convención, el Comité podrá invitar a organismos especializados y a otros órganos de las Naciones Unidas a que presenten informes sobre la aplicación de la Convención en las esferas que entren dentro de su ámbito de actividades.
региональным комиссиям и специализированным учреждениям и заинтересованным международным организациям при разработке соответствующих кодексов
a las comisiones regionales y a los organismos especializados y organizaciones internacionales interesados a que, al preparar los códigos
в этой связи обратиться за содействием к соответствующим специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций,
a este respecto, intente cooperar con los organismos especializados competentes de las Naciones Unidas,
данные Организации Объединенных Наций по специализированным учреждениям необходимо дезагрегировать в большей степени, чтобы можно было более подробно говорить о расходах каждого отдельного учреждения..
los datos de las Naciones Unidas para los organismos especializados deben desglosarse más a fin de permitir examinar más a fondo los gastos de los distintos organismos..
в настоящем докладе основное внимание уделяется специализированным учреждениям, а не фондам и программам Организации Объединенных Наций, а также, что Генеральной Ассамблее предложены три альтернативных варианта корректировки бюджетного процесса.
informe no se centra en los fondos y programas de las Naciones Unidas sino en los organismos especializados y señala que se han planteado a la Asamblea General tres opciones de cambios del proceso presupuestario.
Предлагает государствам, компетентным органам Организации Объединенных Наций, специализированным учреждениям и межправительственным и неправительственным организациям предоставлять
Invita a los Estados, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que faciliten
Порядок предоставления статуса наблюдателя специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций определяется соглашениями,
La condición de observador de los organismos especializados de las Naciones Unidas está regulada mediante acuerdos con las Naciones Unidas,
Результатов: 2075, Время: 0.0347

Специализированным учреждениям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский