СПЕЦИАЛЬНОГО ПОСЛАННИКА - перевод на Испанском

enviado especial
специальный посланник
личный посланник
enviada especial
специальный посланник
личный посланник

Примеры использования Специального посланника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, в докладе указаны потребности в ресурсах Специального посланника Генерального секретаря по Мьянме,
En el informe se incluyen también las necesidades de recursos para el Enviado Especial del Secretario General a Myanmar,
Ему сообщили, что, поскольку мандат Специального посланника является политическим по своему характеру, какого-либо дублирования не предвидится.
Se le comunicó que no se preveía que hubiera duplicación porque el mandato del Enviado Especial era de carácter político.
Генеральный секретарь предлагает выделить на деятельность Специального посланника в 1995 году дополнительную сумму в размере 600 000 долл. США.
El Secretario General propone asignar otros 600.000 dólares para el Enviado Especial en 1995.
Генеральный секретарь предложил учредить должность специального посланника по региону, который сосредоточился бы на политических вопросах.
El Secretario General propuso que se nombrara a un enviado especial para la región para que se centrara en las cuestiones políticas.
В докладе Специального посланника Генерального секретаря гжи Анны Тибайджуки ясно документируется тот факт,
En el informe de la Enviada Especial del Secretario General, Sra. Anna Tibaijuka, se documenta claramente
С этой целью участники совещания просили Специального посланника Робинсон, Специального представителя Коблера
Con ese fin, se pidió a la Enviada Especial Robinson, al Representante Especial Kobler
Это был первый визит г-на Альваро де Сото в качестве Специального посланника Генерального секретаря после того, как новым Генеральным секретарем стал Кофи Аннан.
Fue su primera visita en calidad de Enviado Especial después de que el Sr. Kofi Annan asumiera su cargo de Secretario General.
Совместная группа по поддержке посредничества будет оказывать поддержку посреднической деятельности Специального посланника Генерального секретаря
El Equipo Conjunto de Apoyo a la Mediación prestará asistencia a las actividades de mediación de los Enviados Especiales del Secretario General
Важно, чтобы заседание состоялось до запланированного отъезда Специального посланника из Нью-Йорка вечером 28 июля.
Es importante que esa sesión se celebre antes de la partida de Nueva York de la Enviada Especial, prevista para el 28 de julio por la noche.
Консультативный комитет отмечает, что на период с октября по декабрь 2012 года потребности Специального посланника финансировались за счет внебюджетных ресурсов.
La Comisión Consultiva observa que en el período de octubre a diciembre de 2012 las necesidades para el Enviado Especial se financiaron con recursos extrapresupuestarios.
Я также поручил послу Мохаммеду Сахнуну способствовать посредническим усилиям ОАЕ в качестве моего специального посланника.
También he pedido al Embajador Mohammed Sahnoun que, en calidad de Enviado Especial, preste ayuda a las gestiones de mediación de la OUA.
Совета Безопасности, назначение Специального посланника Генерального секретаря по мирному процессу в Демократической Республике Конго.
Nombramiento de un enviado especial del Secretario General para el proceso de paz en la República Democrática del Congo.
Имею честь сообщить Вам о том, что 19 сентября 1994 года г-н Данте Капуто подал заявление об отставке с занимаемой им должности моего Специального посланника для Гаити.
Tengo el honor de informarle de que el 19 de septiembre de 1994 el Sr. Dante Caputo presentó su renuncia al cargo de Enviado Especial para Haití.
Совет также приветствовал готовность Генерального секретаря направить Специального посланника в целях содействия политическому диалогу.
También acogió con beneplácito la intención del Secretario General de enviar un enviado especial a fin de facilitar el diálogo político.
высказались за назначение специального посланника по вопросу о пропавших без вести лицах.
desaparecidos no albaneses y se mostraron a favor del nombramiento de un enviado especial sobre desaparecidos.
Он настоятельно призывает правительство Зимбабве осуществить все рекомендации, изложенные в докладе Специального посланника.
Insta al Gobierno de Zimbabwe a que ponga en práctica todas las recomendaciones del informe de la Enviada Especial.
Они высоко оценили дипломатические усилия Специального представителя Генерального секретаря и Специального посланника и деятельность МООНСДРК.
Alabaron las iniciativas diplomáticas emprendidas por el Representante Especial del Secretario General y la Enviada Especial, así como la labor de la MONUSCO.
Некоторые члены поддержали предложение Генерального секретаря о назначении Специального посланника по району Великих озер, чтобы обеспечить высокий уровень
Algunos miembros apoyaron la propuesta de que el Secretario General nombrara un Enviado Especial para la región de los Grandes Lagos a fin de asegurar una colaboración constante
Совет Безопасности подтверждает свою полную поддержку усилий Генерального секретаря и его Специального посланника по содействию политическому диалогу между правительством Таджикистана
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a las gestiones que realizan el Secretario General y su Enviado Especial para promover un diálogo político entre el Gobierno de Tayikistán
Недавно Генеральный секретарь назначил Специального посланника по ВИЧ/ СПИДу в Африке с целью оказания поддержки африканским лидерам
El Secretario General ha nombrado recientemente a un Enviado Especial para el VIH/SIDA en África, para que apoye a los líderes africanos y a las Naciones Unidas en
Результатов: 2619, Время: 0.0501

Специального посланника на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский