СПЕЦИАЛЬНОЙ ИНИЦИАТИВОЙ - перевод на Испанском

iniciativa especial
специальная инициатива
ОСИА
ОСИАООН
особая инициатива

Примеры использования Специальной инициативой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В более конкретном плане Управление Специального координатора обсудило с ЭКА и Специальной инициативой меры по дальнейшей активизации сотрудничества между ними
Más concretamente, la Oficina del Coordinador Especial ha sostenido conversaciones con la CEPA y la Iniciativa especial sobre la posibilidad de seguir mejorando la colaboración.
связанных с Новой программой Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90е годы, Общесистемной специальной инициативой Организации Объединенных Наций по Африке и наименее развитыми странами.
1 del cuadro de servicios generales) para reforzar los sectores de la Oficina del Coordinador Especial relacionados con el Nuevo Programa para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, la Iniciativa Especial del sistema de las Naciones Unidas para África, y los países menos adelantados.
деле обеспечения более активного сотрудничества в рамках всей системы Организации Объединенных Наций в приоритетных областях, охватываемых Специальной инициативой Организации Объединенных Наций по Африке.
elaborarse informes sistemáticos por conglomerados como medio para alcanzar un grado más elevado de colaboración a escala del sistema de las Naciones Unidas en ámbitos prioritarios de la Iniciativa especial.
развитию Африки и Общесистемной специальной инициативой Организации Объединенных Наций по Африке;
el desarrollo de África y la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas;
Риме выступили с Общесистемной специальной инициативой Организации Объединенных Наций по Африке,
Roma iniciaron la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas,
В 1997 году он был заменен Общесистемной специальной инициативой Организации Объединенных Наций по осуществлению Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы,
En 1997 fue reemplazado por la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990,
В 1997 году он был заменен Общесистемной специальной инициативой Организации Объединенных Наций по осуществлению Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы,
En 1997 fue reemplazado por la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990,
На секретариат Специальной инициативы была возложена обязанность обслуживать эту группу.
Se encomendó a la secretaría de la UNSIA la tarea de prestar servicios a dicho grupo.
Управление Верховного комиссара предпринимает специальные инициативы по укреплению Управления народного защитника.
La Oficina del Alto Comisionado emprende iniciativas concretas encaminadas a fortalecer la Defensoría.
Специальные инициативы в интересах детей, затронутых вооруженным конфликтом.
Iniciativas concretas en favor de los niños afectados por conflictos armados.
Еще один акцент в этом компоненте будет сделан на специальных инициативах по данному субрегиону.
Este componente se centrará también en las iniciativas especiales para la subregión.
В ознаменование Международного года молодежи некоторые страны выступили со специальными инициативами.
Algunos países pusieron en marcha iniciativas especiales en consonancia con el Año Internacional.
Vii. основные документы, кампании и специальные инициативы 58- 80 18.
VII. PRINCIPALES INSTRUMENTOS Y CAMPAÑAS E INICIATIVAS ESPECIALES.
Специальный помощник Директора по координации программ и специальным инициативам.
Asistente especial del Director para coordinación de los programas e iniciativas especiales.
которые будут организовываться в рамках Специальной инициативы.
las cuales se organizarán dentro del marco de la UNSIA.
Такое положение приводит либо к дублированию специальных инициатив, либо к отсутствию таковых.
Como consecuencia de esta situación o se duplican las iniciativas ad hoc o no se adopta ninguna.
Португалия информировали о специальных инициативах, направленных на недопущение высокого уровня безработицы среди молодежи.
Portugal han informado de iniciativas especiales encaminadas a prevenir los altos niveles de desempleo en la juventud.
считает ли данная организация необходимым разрабатывать специальные инициативы для решения проблемы генетической конфиденциальности и/ или недискриминации.
la organización había detectado la necesidad de elaborar iniciativas concretas para abordar la cuestión de la privacidad genética o la no discriminación, o ambas cosas.
ПРООН установила для себя обязательство участвовать в специальных инициативах в поддержку переходных правительств.
institucionalizó esa medida a fin de participar en iniciativas especiales en apoyo de gobiernos de transición.
социальной отверженности в интересах членов таких групп требуются специальные инициативы, направленные на устранение их уязвимости и рисков.
la exclusión social, los integrantes de esos grupos requieren iniciativas específicas destinadas a ocuparse de sus vulnerabilidades y riesgos.
Результатов: 126, Время: 0.0561

Специальной инициативой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский