СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК - перевод на Испанском

edición especial
специальное издание
специальный выпуск
special edition
специальный номер
número especial
специальный выпуск
специальный номер
special number
boletín especial
специальном бюллетене
специальный выпуск
special edition
специальный выпуск

Примеры использования Специальный выпуск на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В первом квартале 1995 года вышел специальный выпуск, посвященный Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития; он был представлен на Всемирной встрече.
En el primer trimestre de 1995 se imprimió un número extraordinario cuyo tema se concentraba en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que se presentó a la Cumbre.
В марте 1999 года для государственных служащих, судей и населения в целом был опубликован специальный выпуск Официального вестника( Diario Oficial),
En marzo de 1999 se publicó una edición especial del Diario Oficial destinada a los funcionarios,
В 2003 году был опубликован специальный выпуск Forced Migration Review по этому вопросу под совместной редакцией Проекта
Se aborda el tema en un número especial de Forced Migration Review; los editores invitados que se encargaron del número,
Был широко распространен, в том числе среди национальных делегаций, участвующих во Встрече на высшем уровне, специальный выпуск информационного бюллетеня Федерации, посвященный социальной деятельности
Se dio amplia difusión a una edición especial de nuestro boletín informativo Newsletter sobre el trabajo social
И наконец, вопросам предупреждения образования космического мусора будет посвящен намеченный на декабрь 2007 года специальный выпуск журнала Journal of Aerospace Engineering(" Авиакосмическая техника"), издаваемого Институтом машиностроителей.
Por último, el tema de la reducción de los desechos espaciales se abordará en un número especial del Journal of Aerospace Engineering del Instituto de Ingenieros Mecánicos que deberá publicarse en diciembre de 2007.
Специальный выпуск журнала<< Эфрика Реньюэл>>, посвященный ВИЧ/ СПИДу в Африке,<<
El número especial de Africa Renewal sobre el VIH/SIDA en África," Silent No More",
Специальный выпуск содержит статьи экспертов из государственных учреждений,
El número especial contiene contribuciones de expertos de los gobiernos,
гендерные проблемы в контексте разоружения, а к пятилетнему юбилею журнала в свет выйдет специальный выпуск.
las cuestiones relacionadas con el género en el desarme; se publicará un número especial en ocasión del quinto aniversario.
L& apos; O. N. U. et le réglement du conflit cambodgien( ООН и урегулирование камбоджийского конфликта), специальный выпуск издания<< Ревю де сьянс политик>> Тулузского института политических наук.
L' O.N.U. et le règlement du conflit cambodgien. Número especial de la Revue de science politique del Instituto de Ciencias Políticas de Tolosa.
В 2009 году ЮНИСЕФ издал специальный выпуск своего главного издания<<
En 2009, el UNICEF produjo una edición especial de su principal publicación,
Был подготовлен специальный выпуск журнала, посвященный НЕПАД, для его целенаправленного
Se publicó un número especial de la revista dedicado a la NEPAD que debía distribuirse entre los medios de comunicación,
Впоследствии проблемам наемников был посвящен специальный выпуск журнала Организации( апрель- июнь 1998 года),
Con posterioridad se publicó una edición especial de la revista de la Fundación(el número de abril-junio de 1998) para poner de manifiesto
журнал Public Health Ethics(« Этика в здравоохранении») целиком посвятил специальный выпуск этой теме.
informe de la OMS, la publicación Public Health Ethics publicó un número especial dedicado íntegramente a este tema.
в частности среди средств массовой информации и специалистов, специальный выпуск" African Peace Bulletin"(<< Африканский бюллетень по проблемам мира>>),
medios de comunicación y profesionales, entre otras cosas, una edición especial del African Peace Bulletin sobre el fenómeno de los niños soldados,
содержащий несколько справок по истории вопроса, тексты выступлений и специальный выпуск" Notes for Speakers", посвященный вопросам прав человека.
mensajes impresos de interés público y una edición especial de Notas para oradores sobre la cuestión de los derechos humanos.
Примером этого является специальный выпуск в 1992 году журнала" Journal of Development Planning",
Ejemplo de ello es el número especial de 1992 de la Revista de la Planificación del Desarrollo,
опубликовала его в Официальном информационном бюллетене специальный выпуск, 5 декабря 2002 года, стр.
que se publicó en el Diario Oficial número especial de 5 de diciembre de 2002, págs.
подготовлен специальный выпуск детского периодического издания об экологии,
se elaboró un número especial sobre los bosques para una publicación ambiental infantil;
я разговариваю с ней по своему телефону… специальный выпуск… сияющий розовый,
estoy hablando con ella por mi teléfono… una edición especial… rosa brillante,
В связи с проведением Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития был подготовлен специальный выпуск, в котором в качестве основных вопросов для направления усилий в социальной сфере были указаны три главных пункта повестки дня Всемирной встречи на высшем уровне: нищета, занятость и социальная интеграция.
Se publicó una edición especial en relación con la Cumbre Mundial de Desarrollo Social celebrada en Copenhague en 1995, centrada en las aportaciones del trabajo social a los tres temas fundamentales de la Cumbre: pobreza, empleo e integración social.
Результатов: 97, Время: 0.0521

Специальный выпуск на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский