Примеры использования Списывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
изложенным в его инструкциях по бухгалтерскому учету, ЮНИСЕФ обязан периодически проверять непогашенные обязательства и списывать те их них, которые более не действительны.
В целях достижения скоординированного облегчения долгового бремени в Кельнской инициативе в области задолженности был высказан призыв к двусторонним официальным кредиторам шире списывать коммерческую задолженность БСВЗ, удовлетворяющих установленным критериям.
Комиссия рекомендовала УООН периодически рассматривать вопрос о непогашенных обязательствах и списывать недействующие обязательства,
i периодически рассматривать вопрос о непогашенных обязательствах и списывать недействительные обязательства;
разрешая им списывать эти инвестиции с налогов на все источники доходов.
Комиссия отметила, что текущая политика администрации заключается в том, чтобы учитывать все невыплаченные объявленные взносы и списывать те из них, взыскать которые не представляется возможным, то есть
международное сообщество должно начать списывать внешние долги этих стран, которые достигли заметного и устойчивого прогресса в
затем начнет списывать транспортные средства с большим пробегом.
целом были обоснованными( см. пункты 48- 49 выше), Группа считает, что МО не следовало полностью списывать некоторые из возвращенных видов имущества.
Дать мне списать его домашнее задание?
Нет, ты не можешь списать мою домашнюю работу по истории.
Мы можем списать твой конспект?
Брэндон пытается у меня списать.
Доля списанных обязательств за предыдущие периоды в процентах среди непогашенных.
Число списанных автомобилей с разбивкой по группам пользователей.
Списанные обязательства.
Списанное оружие для фонда Конрада Нокса.
Незаконное восстановление списанного огнестрельного оружия.
Совокупный объем списанных обязательств/ совокупный объем обязательств по состоянию на конец года.
Я списывал на внутрисеместровом экзамене по математике.