СПОРТА - перевод на Испанском

deportes
спорт
спортивных
забавы
deportivas
спортивный
спорт
депортиво
суперкар
спортсмен
sports
спорт
спортивный
щеголь
deporte
спорт
спортивных
забавы
deportivo
спортивный
спорт
депортиво
суперкар
спортсмен
deportiva
спортивный
спорт
депортиво
суперкар
спортсмен
deportivos
спортивный
спорт
депортиво
суперкар
спортсмен
sport
спорт
спортивный
щеголь

Примеры использования Спорта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бейсбол. Заокеанский вид спорта.
El béisbol es un deporte del otro lado del océano.
Я просто без ума от спорта.
Yo soy loca por los deportes.
Нет никакого индивидуального спорта.
Esto no es una cosa como un deporte individual.
Лиза, с меня хватит спорта.
Lisa, terminé con el atletismo,¿está bien?
Женщины также мало представлены в сфере профессионального спорта.
Además, las mujeres están insuficientemente representadas en las profesiones relacionadas con el deporte.
Программа пропагандирует включение женщин в руководящие структуры в области спорта.
El programa favorece la inclusión de la mujer en las estructuras de liderazgo en los deportes.
И похоже, у нас остались двое легендарных чемпионов нашего спорта.
Y parece que quedan nuestras dos leyendas del deporte;
Правительство Свазиленда высоко оценивает роль спорта на международной арене.
El Gobierno de Swazilandia aprecia el papel desempeñado por el deporte en el escenario internacional.
Мы обрабатываем кредитные карты выдуманного спорта.
Procesamos tarjetas de crédito para deportes de fantasía.
То, что он сделает- будущее спорта".
Es diferente. Podría ser el futuro del deporte".
Министерство народной власти спорта;
Ministerio del Poder Popular para el Deporte.
Так заканчивается хроника одного из величайших игроков спорта.
Terminamos la crónica con uno de los mejores contrincantes de este deporte.
Нет, он был звезда спорта.
No, él es un atleta estrella.
Примитивная медицина для примитивного спорта.
Cuidados primitivos para un deporte primitivo.
Кроме спорта.
Excepto para deportes.
И мне кажется, это соответствует многим нашим критериям для спорта.
E imagino que cumple varios de nuestros requisitos personales para un deporte.
Пятая всемирная конференция по вопросам, касающимся женщин и спорта.
Quinta Conferencia mundial sobre la mujer en el deporte.
Снег спорта.
Un deporte de nieve.
Департамент отвечает за решение общих вопросов, касающихся спорта в Косово.
El Departamento será responsable de la administración general de los asuntos relacionados con los deportes en Kosovo.
Координируется с другими административными департаментами в вопросах, касающихся спорта;
Coordinará sus actividades con otros departamentos administrativos respecto de las cuestiones relativas a los deportes;
Результатов: 7545, Время: 0.0252

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский