СПОСОБНОСТЯХ - перевод на Испанском

capacidad
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
habilidades
способность
мастерство
умение
возможность
талант
ловкость
навыки
умелое
изобретательность
умело
poderes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
aptitudes
пригодность
способности
навыков
возможностей
квалификации
знании
фитнес
склонностей
компетентность
умения
capacidades
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
habilidad
способность
мастерство
умение
возможность
талант
ловкость
навыки
умелое
изобретательность
умело

Примеры использования Способностях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не говорю о способностях.
No hablo de los poderes.
Потому что ты наконец- то прекратил думать о способностях и просто стал их частью.
Porque finalmente dejaste de pensar sobre tus poderes, y conectaste con ellos.
Не припоминаю, чтобы ты упоминал о вернувшихся способностях.
No recuerdo que me hayas dicho que descubriste tus poderes.
Ты знаешь о моих способностях?
¿Sabes de mi poder?
Я прекрасно знаю о твоих способностях, Бонни.
Soy completamente consciente de tus dones, Bonnie.
Да, я знаю о метеоритах и уникальных способностях Кларка.
Sí. Sé del meteorito verde y de los dones especiales de Clark.
У меня есть свидетельства, которые нуждаются в твоих организаторских способностях.
Tengo unos archivos de pruebas que necesitan de tus destrezas organizativas.
Я написала 7 страниц о твоих способностях решать проблемы.
Escribí siete páginas sobre tus habilidades para resolver problemas.
Здесь рассказывается о пророческих способностях Мерлина.
Es una referencia a las habilidades proféticas de Merlin.
Откуда ты знаешь о способностях?
¿Qué sabes sobre los poderes?
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей.
Sucede que Sheila piensa muy positivamente de mi habilidad para criar a brillantes niños independientes.
Возможно, у вас есть сомнения в способностях Ирвина?
¿Quizás tienes dudas sobre la capacidad de Irwin?
Мы… попробуем найти место, где люди не знают о наших способностях.
Bueno… vamos a intentar buscar un lugar donde la gente no sepa de nuestros superpoderes.
должна основываться на заслугах и способностях работника и быть свободной от дискриминационных барьеров.
ascenso se basarán en los méritos y la capacidad de las personas y no estarán lastradas por barrera discriminatoria alguna.
Например, данные о способностях и квалификации личности не вызывают предвзятости.
Cuando se conoce sobre las habilidades y competencias de otra persona, por ejemplo, este sesgo se invierte.
Я узнала о своем наследии, о своих способностях, о зле, от которого бежала моя мать, чтобы спасти меня… Эта ноша не для ребенка.
Enterarme de mi herencia, de mis poderes, el mal por el cual mi madre huyó de nuestro país para protegerme, ningún niño debe llevar esa carga.
правах, способностях и вкладе.
derechos, habilidades y aportaciones.
Неравенство доходов, обусловленное в долгосрочном плане различиями в умственных способностях и знаниях, осудить значительно сложнее, чем неравенство, обусловленное действием других факторов.
La desigualdad de ingresos engendrada a largo plazo por la desigualdad de aptitudes intelectuales y de conocimientos es más difícil de condenar que la resultante de otros factores.
И я не могу просить прощения за уверенность в своих способностях, даже если тебе от этого плохо.
Y no puedo disculparme por confiar en mis habilidades, aunque te haga sentir mal.
И теперь, когда он знает о твоих способностях, он более опасен, чем когда-либо.
Y ahora que sabe acerca de tus poderes, será más peligroso que nunca.
Результатов: 256, Время: 0.427

Способностях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский