СПРЯТАНЫ - перевод на Испанском

escondidos
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
ocultos
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
ocultados
спрятать
скрытие
сокрыть
затушевывать
заслонять
скрыть
сокрытия
утаить
замаскировать
прикрыть
escondidas
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
oculto
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
escondida
спрятать
скрывать
сокрытия
припрятать
укрыться
утаить
ocultas
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю
ocultado
спрятать
скрытие
сокрыть
затушевывать
заслонять
скрыть
сокрытия
утаить
замаскировать
прикрыть

Примеры использования Спрятаны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они позаботились, чтобы входы были надежно спрятаны.
Se aseguraron de que las entradas estuvieran bien escondidas.
Что счета были хорошо спрятаны.
Las cuentas siempre estuvieron bien escondidas.
Они надежно спрятаны.
Bien escondidas.
Деньги были спрятаны под досками в полу.
El dinero estaba escondido debajo de las tablas del suelo.
Может, они спрятаны в каком-нибудь неожиданном месте?
Quizá la escondió en algún lugar raro?
Что спрятаны во мраке.
Los secretos que ocultamos en la noche.
Они были спрятаны в грузовых контейнерах среди мешков с цементом.
La carga estaba oculta en contenedores de transporte entre sacos de cemento.
Они спрятаны в ящиках помеченных как медицинские препараты.
Las esconden en cajas marcadas como medicinas.
Тебе удалось выяснить, где спрятаны деньги?
Apuesto a que descubriste dónde escondieron el dinero tus tíos?
Древние знания есть прямо здесь, среди нас, спрятаны на самом видном месте.
La sabiduría antigua está aquí entre nosotros. Oculta a plena vista.
Цивики" спрятаны где-то недалеко от Термала.
Los Civics están escondidos en las afueras de Thermal.
Деньги спрятаны на виду.
El dinero está oculto a la vista.
Он знал, что деньги спрятаны за Щитом и это спровоцировала ОКР.
Sabía que el efectivo estaba escondido detrás de la cartelera y eso provocó el trastorno obsesivo.
Наркотики спрятаны в почтовом ящике.
La droga se oculta en el buzón.
Спрятаны в блестках самого платья?
¿Están escondidos en las lentejuelas?
Спрятаны в том трейлере.
Está escondido en esa caravana.
Ты мне скажешь, где спрятаны спусковые механизмы к этому оружию.
Me dirás dónde están escondidos los detonadores de esa arma.
Наверное, банкноты спрятаны. А что с другой стороны?
Puede que los billetes estén escondidos.¿Y el otro lado?
Спрятаны за хлебницей!
¡Metidas detrás de la panera!
Покажи мне, где спрятаны остальные пояса смертников, Юсуф.
Muéstrame dónde están escondidos los demás chalecos, Yusuf.
Результатов: 130, Время: 0.0483

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский