СРАВНИВАЮТ - перевод на Испанском

comparan
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
comparar
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить

Примеры использования Сравнивают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что мой отец- извращенец, и газеты сравнивают его с Кларенсом Томасом?
¿Por qué mi padre es un pervertido y los periódicos lo comparan con Clarence Thomas?
мою команду и моих игроков сравнивают с ISIS?
a mi equipo y a mis jugadores los comparan con ISIS? Tiene que hacer algo,?
они с гордостью говорят о борьбе против османского деспотизма, а с другой, сравнивают свою трагедию с геноцидом евреев>>
hablan con orgullo de su lucha contra el despotismo otomano, mientras que por otro, comparan su tragedia con el genocidio judío.".
Я все представляю обнищавшую 30- летнюю мать- одиночку,… бывшего мужа которой сравнивают с Пабло Эскобаром.
Yo sólo imagino a una madre de 30 años con dos hijos, hundida en deudas… a cuyo ex esposo lo comparan con Pablo Escobar.
которые часто сравнивают настоящее с историями основных эпизодов прошлого.
que a menudo comparan el presente con historias de importantes sucesos pasados.
Они сравнивают изображение подписи на формах в файле с подписью на вновь присланном свидетельстве.
Se compararán las imágenes de las firmas estampadas en los formularios del expediente con la del certificado presentado en aquel momento.
Эксперты сейчас сравнивают уши с прядами волос которые были собраны с ее расчески в вашей ванной в 2010 году.
El laboratorio está comparando las orejas con muestras de cabello que cogimos de un cepillo en su baño en el 2010.
Как показывают цифры, доля работающих весьма высока- в том числе по сравнению со странами, с которыми нас традиционно сравнивают,- и постоянно растет.
Como indican las cifras, el porcentaje de mujeres empleadas es alto-- también en relación con países con los que habitualmente se nos compara-- y aumenta continuamente.
люди сравнивают себя со своими соседями.
hacemos que la gente se compare con sus vecinos.
повинных в глобальных катастрофах, а также сравнивают с нацистами;
culpables de desastres mundiales y comparados a los nazis;
Они хотят, чтобы ты отвечала на письма, в которых их не сравнивают с сатаной и не предрекают им адское пламя.
Quieren que contestes a todas las que no los comparen con Satán o los condenen al infierno.
С первого дня меня сравнивают с вами, а я никогда не достигала такого уровня.
Me han comparado con usted desde el primer día que entré por la puerta y nunca parezco dar la talla.
Ведущие международные политологи сравнивают" Светлый путь" с печально известным полпотовским режимом в Камбодже.
Sendero Luminoso ha sido comparado por los principales analistas políticos internacionales con el trágico régimen de Pol Pot en Camboya.
Историки часто сравнивают эллинистическую фалангу с римским легионом, пытаясь понять,
Los historiadores y estudiosos de este campo han comparado a menudo la falange de la era helenística con la legión romana,
Аналитики сравнивают политику ЕС в области безопасности
Los analistas han comparado las políticas de asilo y seguridad de la
Некоторые сравнивают этот процесс с движущимся поездом,
Algunos han comparado este proceso a un tren que está en marcha
Часто эти два вида ввоза ПИИ сравнивают с точки зрения их пользы для принимающих стран.
Estos dos tipos de entradas de IED suelen compararse desde el punto de vista de su conveniencia para el país receptor.
Их сравнивают с<< бомбами замедленного действия>>, которые, когда придет время,<< взорвутся>>
Se los ha comparado con bombas de relojería porque, cuando llegue el momento," harán explosión".
ФИФА иногда сравнивают с мафией, а Блаттера,
Algunos han equiparado a la FIFA con la Mafia y a Blatter,
Производители пестицидов тщательно сравнивают затраты, связанные с выпуском продукции на рынок, с потенциальной рентабельностью своих вложений.
Los fabricantes de plaguicidas sopesan cuidadosamente los costos de introducción de un producto en el mercado en relación el rendimiento potencial de su inversión.
Результатов: 93, Время: 0.4067

Сравнивают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский