СТАРАЙСЯ - перевод на Испанском

intenta
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
trata
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
te esfuerces
hagas
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
intentes
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
trates
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
tratá de

Примеры использования Старайся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Старайся видеть вещи такими,
Trata de ver las cosas
Старайся не думать об этом.
Intenta no pensar en ello.
Я сказала, старайся не моргать.
Que intentes no pestañear.
Двигайся ко мне и старайся не наступать на трещины.
Acercate a mí, y trata de no pisar las grietas.
Старайся не лезть в драку.
Intenta no meterte en ninguna pelea.
Старайся не шевелить губами, когда думаешь.
Trata de no mover tanto los labios cuando piensas.
И старайся держать членов правления вне его поля зрения.
E intenta mantener a los miembros de la junta fuera de su campo visual.
Старайся не смотреть вниз.
Trata de no mirar hacia abajo.
Да, но старайся не обращаться ко мне.
Sí, pero intenta no dirigirte a mí.
Старайся не задерживать дыхание.
Trata de no contener la respiración. Respira hacia afuera.
Следующий раз старайся быть более конкретным.
La próxima vez, intenta ser más específico.
Старайся не моргать.
Trata de no parpadear.
Старайся дышать глубоко и расслабься.
Intenta respirar profundamente y relajarte.
Старайся видеть вещи такими, какие они есть.
Trata de ver las cosas como son.
Но старайся не смотреть на дверь, ладно?
Pero intenta no ver la puerta,¿vale?
Просто наводишь и жмешь на крючок. Старайся не закрывать глаза.
Solo apuntas, aprietas el gatillo y trata de no cerrar los ojos.
Когда пациент умирает, старайся быть милой.
Cuando un paciente está por morir, intenta ser amable.
Ни во что не ввязывайся… и старайся не смотреть по сторонам.
No interactúes con nadie y trata de no mirar nada.
По крайней мере, старайся звучать умным.
Trata de al menos sonar inteligente.
Старайся лучше или они найдут тебя…
Esfuérzate más o te encontrarán…
Результатов: 136, Время: 0.1047

Старайся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский