СТАРАНИЕ - перевод на Испанском

esfuerzo
попытка
начинание
стремление
старание
усилия
diligencia
усердие
дилижанс
оперативность
старательность
трудолюбие
осмотрительности
заботливости
распорядительности
заботы
тщательностью
intento
попытка
покушение
стремление
я пытаюсь
усилия
стараюсь
я хочу

Примеры использования Старание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А те, которые прилагали старание к Нашим знамениям, пытаясь их ослабить, те- обитатели огня.
Pero quienes se empeñen en hacer fracasar Nuestros signos, ésos morarán en el fuego de la gehena.
целеустремленность и старание во имя общего блага, мы, без сомнения, добьемся успеха в создании демократического общества, основанного на общечеловеческих ценностях справедливости,
determinación y diligencia sostenidas en nuestro empeño nacional podremos alcanzar el éxito para establecer una sociedad democrática basada en los valores universales de la justicia,
Должное старание также предполагает обязанность давать оценку риску деятельности,
La diligencia debida abarca, además, la obligación de evaluar el riesgo
учитывают их точки зрения; выражают готовность к установлению диалога; предоставляют мощную поддержку; и ценят старание и профессионализм сотрудников и ПП.
prestaban un apoyo excelente y valoraban la dedicación y el profesionalismo del personal y sus representantes.
Вашими стараниями я создал чудовище.
Gracias a tus esfuerzos he creado a mi monstruo.
Я тронут вашими стараниями по спасению жизни капитана.
Me conmueven sus esfuerzos por salvar a su capitán.
Я ценю Ваши старания, но теперь руководить будем мы, начиная с этого момента.
Agradezco su diligencia, pero tomaré el mando desde este punto hacia adelante.
Благодаря стараниям королевы, мы докопались до правды.
Gracias a la diligencia de la reina, la verdad ha sido descubierta.
Благодаря его стараниям, обсерватория была оснащена самыми современными измерительными приборами.
Gracias a sus esfuerzos, el observatorio estuvo equipado con los más modernos instrumentos de medición.
Рад, что мои старания улучшить здоровье так сильно вас веселят.
Me alegra que mi intento de mejorar mi salud los divierta tanto.
Но, несмотря на все наши старания, возможно, нам придется ее отпустить.
Pero a pesar de todos nuestros esfuerzos, puede que tengamos que dejarla ir.
Спасибо за старания.
Gracias por intentarlo.
Да- да, что ж, спасибо за старания.
Sí, sí, gracias por el intento.
Благодаря вашим стараниям, была захвачена группа баскских террористов.
Debido a sus esfuerzos un grupo de terroristas vascos fue capturado.
Я стараюсь. Может накинуть тебе два очка за старания.
Te daré dos puntos por intentarlo.
Черт, я хоть медаль за мои старания получил.
Diablos, al menos yo recibí una medalla por mis esfuerzos.
Он также раскритиковал сербскую дипломатические старания и заключил.
También criticó los esfuerzos de la diplomacia de Serbia y concluyó.
Необходимо осознать, что изучение этого вопроса требует старания и усердия.
Es preciso comprender que el estudio de este asunto exige esfuerzos y diligencia.
Я тронут твоими стараниями.
Me conmueven tus esfuerzos.
продолжать уверять, что боги покровительствуют моим стараниям.
continúa asegurándoles que los dioses favorecen mis esfuerzos.
Результатов: 51, Время: 0.1093

Старание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский