FRACASAR - перевод на Русском

провал
fracaso
fracasar
fallar
desastre
fallo
fiasco
colapso
fallido
proval
неудачи
fracasos
reveses
retrocesos
contratiempos
fallos
fracasar
fallas
mala suerte
falencias
провалиться
fallar
fracasar
caer
fracaso
сорвать
frustrar
socavar
perturbar
sabotear
desbaratar
interrumpir
obstaculizar
impedir
arruinar
descarrilar
потерпеть крах
fracasar
обанкротиться
quebrar
la quiebra
caer
fracasar
провала
fracaso
fracasar
fallar
desastre
fallo
fiasco
colapso
fallido
proval
неудачу
fracaso
mala suerte
revés
fracasar
contratiempo
falló
un retroceso
срыва
colapso
fracase
fracaso
frustrar
perturbar
interrupción
ruptura
perturbación
crisis
trastorno
оказаться безуспешными
разориться

Примеры использования Fracasar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tal vez debería simplemente dejarla fracasar.
Может, мне просто стоит позволить ей провалиться.
R: Estaban convencidos de su realización y no dieron ninguna muestra de que pudiera fracasar.
Ответ: Они были уверены в успехе и исключали любую возможность провала.
que está destinado a fracasar.
который обречен на неудачу.
Como ya dije, fracasar es la mejor manera de aprender.
Неудача, как я уже говорил,- лучший учитель.
Fracasar no es una opción.
Неудача- не вариант.
¡Estoy harta de fracasar en todo!
Я устала проваливаться во всем!
¿Te refieres al que acaba de fracasar?
Ты про тот, что только что провалился?
muy buena en fracasar.
очень опытной в неудачах.
No podemos fracasar, porque no podemos permitirnos el lujo de fracasar..
Мы не можем потерпеть неудачу, потому что не можем себе этого позволить.
Fracasar no es algo malo.
В неудачах нет ничего страшного.
Pero con Ragnar Lothbrok,¿cómo podemos fracasar?
Но как мы можем проиграть, если с нами Рагнар Лодброк?
No quiero fracasar con este caso en particular.
Я не хочу потерпеть неудачу с таким исключительным делом.
No iba a permitirnos fracasar, y no lo hará ahora.
Он не подвел нас тогда, не подведет и сейчас.
No podemos permitirnos fracasar y debemos seguir siendo ambiciosos.
Мы не можем позволить себе проиграть, и мы должны сохранить свои далеко идущие планы.
Kimmy, estoy harto de fracasar. De sentirme un perdedor.
Кимми, надоело проигрывать, я устал чувствовать себя лузером.
Sólo estoy dándole la oportunidad de fracasar.
Я только дал ему возможность потерпеть неудачу.
Nunca te he visto fracasar.
Я еще ни разу не видел, чтобы ты проиграла.
Preferiría vivir e intentarlo y fracasar antes que rendirme.
Я предпочту жить и бороться и проигрывать, но не сдамся.
Son bienvenidos a venir y fracasar otra vez.
Пускай приходят и снова облажаются.
Esta vez no podemos fracasar.
На этот раз мы не можем потерпеть неудачу.
Результатов: 171, Время: 0.4264

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский