ОБАНКРОТИТЬСЯ - перевод на Испанском

quebrar
обанкротиться
сломать
сломить
разорвать
разрушить
нарушить
расколоть
банкротства
разорить
la quiebra
caer
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
fracasar
провал
неудачи
провалиться
сорвать
потерпеть крах
обанкротиться
срыва
оказаться безуспешными
разориться
quiebren
обанкротиться
сломать
сломить
разорвать
разрушить
нарушить
расколоть
банкротства
разорить

Примеры использования Обанкротиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но когда Федеральный резервный банк позволил Lehman Brothers обанкротиться в сентябре 2008 года,
Pero cuando la Reserva Federal dejó que Lehman Brothers quebrara en septiembre de 2008,
Если проблема является“ риском недобросовестности” и подразумевает участие учреждения, которое“ слишком большое, чтобы обанкротиться”, решением будет являться не ограничение выплат,
Si el problema es el riesgo moral que entraña ser demasiado grande para quebrar, la solución no es limitar la remuneración, sino eliminar el riesgo
КЕМБРИДЖ. Спустя год после того, как правительство Соединенных Штатов позволило обанкротиться инвестиционному банку Lehman Brothers,
CAMBRIDGE- Un año después de que el gobierno de los Estados Unidos permitiera la quiebra del banco Lehman Brothers,
правительства не могут обанкротиться и начать все с чистого листа.
los gobiernos tampoco pueden quebrar y empezar de cero.
Все уже давно признали тот факт, что те американские банки, которые слишком крупны, чтобы обанкротиться и прогореть, также являются слишком крупными,
Por largo tiempo se ha reconocido que los bancos estadounidenses que eran demasiado grandes como para caer también eran demasiado grandes
решение проблемы структур, которые считаются<< слишком крупными, чтобы обанкротитьсяgt;gt;; и повышение безопасности рынков производных инструментов.
el cese del concepto de" demasiado grande para quebrar"; y la seguridad de los mercados de derivados financieros.
поскольку из-за этого может обанкротиться огромное количество государственных предприятий,
podría provocar la quiebra de un gran número de empresas propiedad el Estado,
при которой крупные банки, которые были слишком крупными, чтобы обанкротиться, стали еще крупнее.
en que los grandes bancos que eran demasiado grandes como para caer se volverán todavía más grandes.
слишком крупными, чтобы обанкротиться>>
no se puede permitir que quiebren.
которые являются слишком крупными для того, чтобы обанкротиться, и слишком крупными для того, чтобы спасти их от банкротства, возможно, нуждаются в финансовом регулировании раньше, чтобы избежать торгов, вызванных банкротством,
bancos que sean demasiado grandes para quebrar y demasiado grandes para ser rescatados podrían requerir ajustes fiscales más pronto para evitar subastas fallidas,
что банк может обанкротиться, дает им такой же пово��, чтобы забрать вклады, как и простым семьям.
la sospecha de que un banco pudiera quebrar les da la misma razón para apresurarse a salir que la de las familias.
сферах международной нормативной базы, включая решение проблем, создаваемых системообразующими учреждениями, которые считаются<< слишком крупными, чтобы обанкротиться>>
del programa normativo internacional, incluido el tratamiento de los problemas creados por instituciones sistémicamente importantes que se consideran" demasiado grandes para caer".
c решения проблемы структур, которые считаются<< слишком крупными, чтобы обанкротитьсяgt;gt;; и d повышения безопасности рынков производных инструментов.
c poner fin al concepto de" demasiado grande para quebrar"; y d dotar de mayor seguridad a los mercados de derivados financieros.
которые были слишком большие, чтобы обанкротиться, были также слишком большими, чтобы их спасти.
los bancos que eran demasiado grandes para fracasar también eran demasiado grandes para rescatarlos.
Если Хайвэй 65 обанкротится, я потеряю свой дом.
Si Highway 65 fracasa, pierdo mi casa.
Строительная компания обанкротилась, и весь этот район был огорожен на несколько месяцев.
La constructora quebró y toda la zona estuvo vallada durante varios meses.
Мне нужно, чтобы он обанкротился. Тебе- то какое дело?
Lo necesito en bancarrota.¿A ti qué te cuesta?
Сэйди обанкротилась через год.
Sadie quebró un año después.
Но команда обанкротится из-за развода.
El equipo irá a la bancarrota con el divorcio.
В Америке даже у обанкротившегося картежника есть второй шанс.
En Estados Unidos, aun un apostador en bancarrota tiene una segunda oportunidad.
Результатов: 56, Время: 0.2101

Обанкротиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский