СТАРЫЕ ПРИВЫЧКИ - перевод на Испанском

viejos hábitos
старая привычка
viejas costumbres
viejos habitos
antiguos hábitos

Примеры использования Старые привычки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не хочу попасть в старые привычки, знаешь?
No quiero caer en viejos hábitos,¿sabes?
Я это и в прошлый раз зря, но старые привычки такая штука?
No debí atacarte pero son viejos hábitos,¿sabes?
К сожалению, старые привычки очень живучи.
Lamentablemente, las costumbres viejas son duras de pelar.
Старые привычки.
Un viejo hábito.
Старые привычки, знаешь?
Un viejo hábito,¿sabes?
Старые привычки.
Una vieja costumbre.
Старые привычки долго отмирают.
Los viejos hábitos no se olvidan.
Да, старые привычки трудно изменить.
Sí, los viejos hábitos nunca mueren.
Старые привычки.
Es una vieja costumbre.
Старые привычки умирают с трудом, так?
Los viejos hábitos no mueren nunca,¿eh?
Но… бывает старые привычки забыть трудно.
Pero… quizá cueste dejar las antiguas costumbres.
Старые привычки отмирают с трудом.
Son hábitos antiguos.
Прости, старые привычки.
Lo siento, viejas manías.
Чтобы сохранить глаза царя от блуждания, хм, грустные старые привычки.
Para mantener los ojos del Rey divagando hacia… viejos hábitos.
И нам всем известно, что старые привычки умирают с трудом;
Y todos sabemos que los viejos hábitos desaparecen difícilmente;
Мы меняем некоторые наши старые привычки, в частности, даем больше возможностей женщинам активно участвовать во всех сферах жизни.
A tal fin estamos cambiando algunos viejos hábitos y, en particular, empoderando a la mujer japonesa para una participación más plena en todas las áreas de la vida.
Пришло время понять, что старые привычки и старые аргументы перед лицом проблем, с которыми сталкиваются наши народы, просто неуместны.
Ha llegado el momento de reconocer que las viejas costumbres y los viejos argumentos son irrelevantes ante los desafíos que enfrentan nuestros pueblos.
Старые привычки, которые так сложно менять,
Viejos habitos, dificiles de cambiar,
старые обычаи и старые привычки.
viejos hábitos, viejas ideas,">vieja cultura y viejas costumbres.
Проблемы начинаются тогда, когда мы отказываемся принимать произошедшие изменения И цепляемся за старые привычки.
Los problemas comienzan cuando nos rehusamos a cambiar y nos aferramos a los viejos hábitos.
Результатов: 86, Время: 0.0639

Старые привычки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский