СТАРЫЙ - перевод на Испанском

viejo
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
antiguo
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
old
олд
старый
anciano
старик
старейшина
старый
пожилой
старичок
старец
старший
престарелого
старикашка
человек
anterior
предыдущий
ранее
бывший
предшествующий
прежний
прошлый
предсессионной
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
vieja
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
antigua
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
viejos
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
viejas
старый
старик
чувак
старина
мужик
приятель
давний
дружище
старичок
старикашка
antiguos
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
antiguas
бывший
старый
древний
прежний
ранее
давний
старинный
soy
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Старый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Один старый школьный приятель посоветовал мне присмотреться к компании Веннерстрема.
Uno de mis viejos compañeros de escuela me dio un pitazo de la compañía de Wennerström.
Паб" Старый Гарри" рядом,
El pub Old Harry está cerca,
И старый спаниель, слепой,
Y un perro anciano que es ciego,
Думаю, мой босс считает, что я старый.
Creo que mi jefe piensa que soy muy mayor.
Я воссоздал сражение при Банкер Хилл, используя свой старый научный проект.
Recreé la batalla de Bunker Hill usando uno de mis antiguos proyectos de ciencias.
Дедушкин револьвер, новый дробовик, старый дробовик, винтовки, пистолеты.
El revólver del abuelo, una escopeta nueva escopetas viejas, rifles, pistolas.
Старый Atom имел 275 лошадиных сил.
El Atom anterior tenía 275 caballos.
Старый Понедельник сегодня раздал остатки молока на ферме.
Old Monday estaba repartiendo la leche que había sobrado hoy en la granja.
Насколько старый телефон?
¿De hace cuanto es el teléfono?
Он был старый.
era mayor.
Дорогая, нам не нужно распродавать старый хлам?
Cariño, no tenemos que vender nuestros trastos viejos,¿sí?
Врешь, старый извращенец.
Mentiroso, anciano pervertido.
Подменил твой анализ крови на старый.
Intercambiar tus resultados de sangre con los antiguos.
Кажется, старый заржавевший механизм починился сам собой, да?
Supongo que estas viejas y oxidadas entrañas finalmente se enderezaron,¿eh?
он довольно старый.
son muy antiguas.
Введите старый пароль.
Escriba la contraseña anterior.
Старый Парр упоминается в поэме Роберта Грейвса« Загородный особняк».
Old Parr se menciona en el poema de Robert Graves, Una casa de campo.
Старый друг семьи.
Es amigo de la familia.
Богатый, белый, старый.
Rico, blanco, mayor.
которая помогает узнать где ваш старый автомобиль.
te ayudan a localizar vehículos viejos.
Результатов: 6852, Время: 0.3362

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский