СТАРЫЙ ПРИЯТЕЛЬ - перевод на Испанском

viejo amigo
старый друг
старина
старый приятель
дружище
давний друг
старик
старинный друг
старый знакомый
давнего товарища
старый кореш
antiguo colega
бывший коллега
старый приятель
давний коллега
viejo colega
старый приятель
старый друг
старого коллеги
viejos camaradas
vieja amiga
старый друг
старина
старый приятель
дружище
давний друг
старик
старинный друг
старый знакомый
давнего товарища
старый кореш
antiguo compañero
бывший напарник
старый напарник
бывший коллега
бывший партнер
старый друг
прежним напарником
старый приятель
старый сосед
давний партнер
старый партнер
viejo compinche

Примеры использования Старый приятель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня есть старый приятель. Он мне поможет.
Tengo un viejo amigo que puede ayudarme.
Один старый приятель звонил сегодня утром.
Un viejo amigo me llamó esta mañana.
Мой старый приятель с флота, Большой Джейк, умер сегодня.
Mi antiguo amigo de la marina, Big Jake, ha muerto hoy.
Старый приятель папы.
Soy un viejo amigo de tu padre.
Старый приятель.
Un viejo amigo.
У меня есть старый приятель- снайпер.
Tengo un viejo amigo francotirador,¿de.
Я старый приятель Фрэнка.
Soy un viejo amigo de Frank.
Я просто старый приятель Ксандера.
Soy un viejo amigo de Xander y.
Старый приятель Джека.
Soy un viejo amigo de Jack.
Джефри мой старый приятель.
Jeffrey es un viejo amigo.
Пилот Билл- мой старый приятель.
El piloto Bill es un viejo amigo.
Билл Катлер, он мой старый приятель.
Bill Cutler, un viejo amigo mío.
Меня научил мамин старый приятель.
Un viejo amigo de madre me lo enseñó.
Сигэо, смотри, как я и говорил, твой старый приятель Макото вернулся.
Como dije Shigeo, tu viejo compañero Makoto ha vuelto.
Пабло мой старый приятель.
Pablo es un viejo amigo mío.
Может, старый приятель.
Quizá un viejo amigo.
Мой старый приятель Билл понял, что вы можете попытаться спасти Мейбл,
Mi viejo amigo Bill pensó que intentarían rescatar a Mabel.
Старый приятель. Он несет ответственность за поддержание мира на Святой Земле.
Es un viejo amigo mío… y es el responsable de mantener la paz en esta Tierra Santa.
Так, теперь это Чак Норрис и какой-то старый приятель из школы?
Vale, entonces¿Ahora es Chuck Norris y un antiguo colega del instituto?
Да, но твой старый приятель из Мемфиса приехал
Sí, pero tu viejo amigo de Memphis pasó por allí,
Результатов: 132, Время: 0.0922

Старый приятель на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский