СТОКГОЛЬМСКОЙ КОНВЕНЦИЯМИ - перевод на Испанском

estocolmo
стокгольм
стокгольмской

Примеры использования Стокгольмской конвенциями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стокгольмская конвенция.
Stockholm Convention.
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях.
Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.
Межстрановый семинар- практикум по выполнению предусмотренных Стокгольмской конвенцией обязательств по вопросам,
Taller internacional sobre el cumplimiento del Convenio de Estocolmo en cuestiones relacionadas con la producción
Уровень низкого содержания СОЗ, установленный Стокгольмской конвенцией, не зависит от определения опасных отходов согласно Базельской конвенции..
El bajo contenido de COP del Convenio de Estocolmo es independiente de la determinación de los desechos peligrosos establecida con arreglo al Convenio de Basilea.
Обеспечение соответствия вспомогательных органов Базельской конвенции структуре вспомогательных органов Роттердамской и Стокгольмской конвенций, что создало бы возможности для расширения координации и обмена информацией;
Armonización de los órganos subsidiarios del Convenio de Basilea con los órganos subsidiarios de los convenios de Estocolmo y Rotterdam, lo cual fortalece la cooperación y el intercambio de información;
Многие центры совместно с секретариатами Роттердамской и Стокгольмской конвенций и Женевской экологической сетью вели работу по организации совещаний и учебных семинаров- практикумов.
Muchos han trabajado con las secretarías del Convenio de Rotterdam y del Convenio de Estocolmo y la Red del Medio Ambiente de Ginebra para organizar reuniones y cursillos de capacitación.
Болгария, 2010 г. Форма представления в соответствии со статьей 8 Стокгольмской конвенции информации, указанной в приложении F, январь 2010 года.
Bulgaria 2010 Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention, enero de 2010.
Бурунди, 2010 г. Форма представления в соответствии со статьей 8 Стокгольмской конвенции информации, указанной в приложении F, январь 2010 года.
Burundi 2010 Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention, enero de 2010.
Выявления действующих механизмов посредничества, которые могли бы внести свой вклад в обмен информацией, имеющей актуальное значение с точки зрения целей и обязательств, предусмотренных Стокгольмской конвенцией;
La determinación de mecanismos de intercambio de información existentes que puedan contribuir al intercambio de información relacionada con los objetivos y obligaciones del Convenio de Estocolmo;
региональными центрами Стокгольмской конвенции, региональными отделениями ЮНЕП
los centros regionales del Convenio de Estocolmo, las oficinas regionales del PNUMA
обеспечивать к ней доступ через механизм посредничества, предусмотренный Стокгольмской конвенцией.
difundirse por conducto del mecanismo de intercambio de información del Convenio de Estocolmo.
Поощрять экспертов Базельской конвенции внести свой вклад в руководящие указания, касающиеся отходов, подготовленные Стокгольмской конвенцией;
Instar a que expertos del Convenio de Basilea contribuyan a la orientación relacionada con los desechos producida en el marco del Convenio de Estocolmo;
национального плана по осуществлению Стокгольмской конвенции.
la ejecución del plan nacional del Convenio de Estocolmo.
СОЗ- пестициды подпадают под обязательства, предусмотренные Стокгольмской конвенцией.
los plaguicidas que son COP se incluyen dentro de las obligaciones del Convenio de Estocolmo.
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях:
Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants:
Стокгольмская конвенция преследует цель защиты здоровья человека
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana
Закон№ 30- 2006 от 5 октября 2006 года о наделении полномочием ратифицировать Стокгольмскую конвенцию о стойких органических загрязнителях;
Ley Nº 30-2006 de 5 de octubre de 2006 por la que se autoriza la ratificación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes;
Например, предусмотренный Стокгольмской конвенцией проект характеристики рисков по эндосульфану был опубликован после того, как уведомляющие Стороны представили изначальную информацию, воспроизведенную в настоящем ДСПР.
Por ejemplo, el proyecto de perfil de riesgo del Convenio de Estocolmo sobre el endosulfán se publicó después de que las Partes notificantes proporcionaran la información original que se reproduce en este DOAD.
В статье 6 Стокгольмской конвенции предусматривается, что Конференция Сторон тесно сотрудничает с соответствующими органами Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
El artículo 6 del Convenio de Estocolmo estipula que la Conferencia de las Partes, cooperará estrechamente con los órganos pertinentes del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos
Канада, 2010 г. Форма представления в соответствии со статьей 8 Стокгольмской конвенции информации, указанной в приложении F, январь 2010 года, дополнительно представленный документ: Health Canada, Reevaluation Note:
Canada 2010 Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention,
Результатов: 42, Время: 0.0326

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский