СТОЛЬКИХ ЛЮДЕЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Стольких людей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это происходило в честном месте и исходило от стольких людей,… что я просто мгновенно поняла,
Y vino de un lugar honesto… y de tanta gente que… yo sabía
Сахарная промышленность Фиджи, имеющая жизненно важное значение для благосостояния стольких людей, больна уже в течение нескольких лет.
El sector azucarero de Fiji, del que depende el bienestar de tantas personas, está en dificultades desde hace varios años.
И зная, насколько ты важна для всего этого, для стольких людей… Я горжусь тобой.
Y, saber lo importante que has sido para todo esto, para tanta gente ahí fuera, hace que me sienta orgulloso.
Знаешь… когда видишь смерть стольких людей, сколько видел я,
Sabes… Cuando ves a tanta gente morir como yo, saber
Я стольких людей всполошила… кто выкарабкался с того света…
Estoy molestando a demasiada gente. Sé
Он радовал стольких людей. В наши дни нам не хватает радости, если вы еще не заметили.
Él le dio a tantas personas tanto placer… y hay una escasez de placer en el planeta en estos días… en caso de que usted no lo haya notado.
Я знаю стольких людей, которые хоть и зарабатывают кучу денег, но отношения у них" с душком".
Encuentro muchísima gente que quizá haga una cantidad enorme de dinero pero sus relaciones apestan.
Народы и правительства государств Центральной Америки скорбят по поводу гибели стольких людей и выражают соболезнование их близким.
Los pueblos y gobiernos de los países de Centroamérica están de duelo ante la pérdida de tantas vidas y comparten el dolor de sus familiares.
Он должен быть физически сильным или достаточно пугающим, чтобы подавить стольких людей.
Tiene que estar en buena condición física o al menos ser lo bastante intimidante como para someter a tanta gente.
глупость, рискуя жизнями стольких людей?
estúpido para poner en riesgo y herir a tanta gente?
опасным местом по-прежнему остается мир для стольких людей.
peligroso que sigue siendo el mundo para muchos de sus habitantes.
все же… как можно было не заметить пропажу стольких людей.
aún así… debería darse cuenta de todas estas personas perdidas.
от социума, от стольких людей- страхи,
de mucha gente-- temores,
И просто удручает, что, несмотря на всяческие усилия стольких людей на этом форуме, КР все еще не в состоянии согласовать программу работы, которая позволила бы ей приступить к работе по всем трем пунктам.
Es penoso observar que a pesar de los mejores esfuerzos desplegados por tantos integrantes de este foro, la Comisión de Desarme aún no puede convenir en un programa de trabajo que le permitiría volver a tratar esos tres temas.
где можно встретить стольких людей со схожими интересами.
este es de los pocos lugares donde puedes conocer a un montón de gente con intereses similares.
вдохновивший стольких людей через шахматы, возможно, закончил бы свою карьеру на намного более ранней стадии сегодня.
genio y que inspirara a tanta gente a través de su ajedrez, pudiera truncarse hoy en una etapa mucho más temprana.
Могут ли столько людей не иметь право на такой клочок земли?
¿Puede tanta gente no tener derecho a ese pedacito de tierra?
Эвакуируют столько людей, сколько возможно.
Evacúan tantas personas como puedan.
К тебе столько людей приходило, что я сбилась со счета.
Te vino a ver tanta gente que ya perdí la cuenta.
Столько людей просто упускают… жизнь.
Tantas personas se pierden… la vida.
Результатов: 46, Время: 0.0455

Стольких людей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский