A TANTA GENTE - перевод на Русском

столько людей
tanta gente
tantas personas
tantos hombres
так много людей
mucha gente
tantas personas
стольких людей
tanta gente
tantas personas
стольким людям
a mucha gente
tantas personas
со столькими людьми

Примеры использования A tanta gente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
estúpido para poner en riesgo y herir a tanta gente?
глупость, рискуя жизнями стольких людей?
Es difícil ver a tanta gente sufriendo, sabes
Тяжело видеть стольких людей в горе, понимаете,
El tiempo lo es todo y necesitamos a tanta gente buscándola ahí fuera
Время это все и нам нужно настолько много людей там, ищущих ее,
veo todo el daño que le he causado a tanta gente.
это сколько боли причинила многим людям.
Hay muy pocos compuestos químicos que tengan tal capacidad anes… anes… La capacidad de dejar inconsciente a tanta gente.
Существует лишь очень немного химических соединений которые могут на таком большом пространстве Онес… вырубить столь много людей.
Encuentren la forma de traer a la gente para que vea esto a tanta gente como puedan, antes de medianoche?
Ты должна привести сюда людей, увидеть это, как можно больше людей до полуночи. До полуночи?
¿Eres John, el asesino, o eres Lucas el hombre que ha dedicado tantos años a ayudar a tanta gente.
Ты Джон, убийца, или ты Лукас- человек, который годами отказывался от всего, чтобы помогать людям.
Un ser… que está dispuesto a matar a tanta gente como sea necesario para mantener su existencia en secreto
Некто… кто хочет убить столько людей, сколько потребуется чтобы сохранить и свое существование в тайне,
se hace sufrir a tanta gente tan sólo por pertenecer a otra raza.
прямо на его глазах, столько людей подвергаются страданиям. Всего лишь из-за того, что они принадлежат другой нации.
pero veo a tanta gente equivocada en sus opiniones
но я встречаю так много людей, ошибающихся в своих мнениях
voy a ayudar a Melissa a sacar a tanta gente como podamos de esta estación antes que muera.
помочь Мелиссе увезти с этой станции столько людей, сколько сможем, пока все системы Ганимеда не отказали.
Después de viajar tanto y de conocer a tanta gente, déjenme decirles,
После стольких поездок и встреч со столькими людьми, хочу вам сказать,
genio y que inspirara a tanta gente a través de su ajedrez, pudiera truncarse hoy en una etapa mucho más temprana.
вдохновивший стольких людей через шахматы, возможно, закончил бы свою карьеру на намного более ранней стадии сегодня.
Aterrorizar a tanta gente.
Терроризируя стольких людей.
Y ayuda a tanta gente.
И он помогает стольким людям.
He herido a tanta gente.
Я причинил зло многим людям.
No van a matar a tanta gente.
Они не убьют столько людей.
Es tontería involucrar a tanta gente.
Глупо будет вовлекать много людей.
¿Cómo eliminó a tanta gente?
Как она вывела стольких людей?
Lo siento, conocí a tanta gente.
Простите. Я встречаю так много людей.
Результатов: 695, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский