СТРАНА РАСПОЛАГАЕТ - перевод на Испанском

país cuenta
país tiene
país dispone
país posee

Примеры использования Страна располагает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
бездоказательно заявляя о том, что наша страна располагает ограниченным потенциалом для проведения исследований
sin evidencia alguna, que nuestro país posee una capacidad limitada de investigación
Тем не менее страна располагает ограниченными ресурсами для реализации социальных программ,
Con todo, el país dispone de muy pocos recursos para programas sociales,
Само собой разумеется, что мы также продолжим руководствоваться подобными принципами, так как хорошо известно, что в той области, о которой идет речь, наша страна располагает особенно развитой промышленностью и инфраструктурой.
Huelga decir que seguiremos aplicando esas directrices a nosotros mismos porque, como todos saben, mi país tiene una industria y una infraestructura muy desarrolladas en el ámbito que estamos abordando.
В целом вышеизложенные общие сведения о Центральноафриканской Республике показывают, что страна располагает важными и крупными ресурсами, которые дают возможность обеспечить для центральноафриканского народа материальные условия, позволяющие улучшить его жизнь
En resumen, el panorama general de la República Centroafricana que se ha descrito revela que el país dispone de grandes e importantes potencialidades para ofrecer al pueblo centroafricano las condiciones materiales indispensables para mejorar su existencia
В силу воздействия глобализации возможности для маневра в рамках национальной политики часто оказываются ограниченными, и не каждая страна располагает необходимыми средствами для того,
Las fuerzas de la globalización a menudo imponen limitaciones a las políticas nacionales y no todos los países tienen los medios de dirigir su integración en la economía mundial
Вместе с тем для тех случаев, когда какая-либо страна располагает информацией по годам, которые не попадают в период времени действия Стратегии,
No obstante, para los casos en que un país tenga información sobre años que no correspondan al período de aplicación de la Estrategia,
отраслях более широко использовались те производственные факторы, которыми та или иная страна располагает в избытке, однако инвестиционные перспективы в этом случае зависят от благоприятного политического климата.
los sectores ecológicos emplearan factores productivos de mayor intensidad que algunos países poseen en abundancia, aunque el entorno normativo influye también de manera fundamental en las perspectivas de inversión.
Представитель Шри-Ланки высказал признательность за представленный членами Бюро доклад об их поездке и подтвердил, что его страна располагает передовыми методами, которые могут быть рассмотрены остальным миром.
El representante de Sri Lanka agradeció el informe de su visita presentado por la Mesa y confirmó que su país disponía de prácticas óptimas que podían ser consideradas por el resto del mundo.
Если страна располагает пригодными для ведения сельского хозяйства землями,
En aquellos países que disponen de tierras aptas para la agricultura y de agua,
Его страна располагает многочисленными высококвалифицированными сотрудниками, которые удовлетворяют самым высоким требованиям с точки зрения профессиональной квалификации,
Su país cuenta con muchos empleados idóneos que tienen el elevado nivel de competencia necesario para ser contratados en la Secretaría,
Моя страна располагает собственным опытом сотрудничества в рамках специальных процедур со Специальным докладчиком по вопросу о пытках
Mi país tiene experiencia en la cooperación bajo los procedimientos especiales con el Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles,
На сегодняшний день моя страна располагает системой показателей процессов
Mi país cuenta hoy día con un sistema de indicadores de proceso
программы предоставления временного жилья не существует, однако страна располагает системами удовлетворения соответствующих потребностей,
no existe un programa de viviendas transitorias, sin perjuicio de lo cual el país dispone de sistemas de atención a requerimientos derivados de emergencias
упомянутой в рекомендации е, то его страна располагает ограниченными ресурсами
el orador indica que su país tiene recursos limitados
Страна располагает также 50 процентами лесных площадей Африки
Además, ese país posee el 50% de los bosques de África y un sistema fluvial
подтверждают его вывод о том, что страна располагает базовой законодательной основой
corroboran su observación de que el país posee el marco legislativo básico
Что касается внутригосударственного права, то страна располагает широкой нормативной базой, которая включает Уголовный кодекс,
En el ámbito interno, el país cuenta con una amplia normativa que incluye el Código Penal,
явится стимулом для развития туризма, в области которого страна располагает серьезным потенциалом при условии строительства необходимых объектов.
también estimulará la inversión extranjera y el turismo, para el cual el país tiene un amplio potencial, siempre que se construyan las instalaciones necesarias.
Наша страна расположена в регионе, где эта эпидемия распространяется быстрыми темпами.
Nuestro país se encuentra en la región donde la epidemia crece con mayor celeridad.
Моя страна расположена на перекрестке христианства и ислама.
Mi país se encuentra en una encrucijada entre el cristianismo y el islam.
Результатов: 75, Время: 0.0411

Страна располагает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский