РАСПОЛАГАЕТ - перевод на Испанском

tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
dispone
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
cuenta
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
posee
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
obre
действовать
работать
творить
делать
tenía
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
disponía
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
contaba
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
cuentan
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
disponga
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
disponen
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
tenga
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
poseen
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
cuente
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
poseía
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
posea
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
estaba
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь

Примеры использования Располагает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возможных рамок для консультаций с государствами- членами Генеральный секретарь не располагает возможностями для проведения оценки в данный момент.
del ámbito de las consultas con los Estados Miembros, el Secretario General no está por el momento en condiciones de proceder a esa evaluación.
средние предприятия, располагает ресурсами и оперативными знаниями для того, чтобы стать подлинной движущей силой развития.
medianas empresas poseen los recursos y conocimientos operacionales necesarios para convertirse en verdaderos impulsores del desarrollo.
После вступления в силу в июне 2008 года Конституции Косово МООНК более не располагает возможностями для эффективного выполнения задач временной администрации.
Con la entrada en vigor de la Constitución de Kosovo en junio de 2008, la UNMIK ya no está en condiciones de desempeñar de manera eficaz funciones administrativas provisionales.
Комитет обеспокоен тем, что данный межведомственный орган, возможно, не располагает компетентным персоналом или достаточными людскими
Preocupa al Comité el hecho de que ese órgano interministerial tal vez no cuente con personal competente
Комиссия ревизоров располагает гораздо лучшими возможностями для его подготовки.
cree que la Junta de Auditores está en condiciones mucho mejores para hacerlo.
Чили сообщило, что располагает национальной системой охраняемых районов моря
Chile señaló que poseía un sistema nacional de zonas marinas protegidas
Практика обязательного представления сообщений зачастую предполагает, что тот или иной специалист располагает сведениями о насилии, применяемом какой-либо третьей стороной, с которой он/ она организационно не связан.
La notificación obligatoria presupone con frecuencia que un profesional posea información sobre actos de violencia causados por un tercero con el que no tenga ningún vínculo institucional.
КНДР располагает хорошими системами и стратегиями в области образования
La República Popular Democrática de Corea poseía buenos sistemas educativos
В этом смысле Организация Объединенных Наций располагает самыми широкими возможностями, позволяющими ей взять на себя роль катализатора.
A ese respecto, las Naciones Unidas están en la mejor posición para desempeñar el papel de catalizador.
Еще одна делегация высказала соображение о том, что Ассамблея уже располагает достаточными полномочиями для более активного участия,
Otra delegación indicó que la Asamblea ya poseía suficiente autoridad para ser más activa,
Организация Объединенных Наций располагает уникальными возможностями для содействия обмену знаниями в целях более эффективного осуществления программ.
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición única para fomentar el intercambio de conocimientos que mejoren la ejecución de los programas.
Организация Объединенных Наций располагает уникальными возможностями в плане своей структуры
Las Naciones Unidas están en una posición única, por su estructura
Выводы показывают, что Ангилья располагает значительными рифовыми системами
Las conclusiones de los estudios indicaron que Anguila poseía importantes sistemas de arrecifes
МООННГ не располагает возможностями для установления фактической численности введенных войск и определения их состава.
La UNOMIG no estaba en condiciones de determinar el número exacto y el carácter de los nuevos contingentes introducidos.
Африка располагает самыми крупными в мире разведанными запасами урана
En África se encuentran los mayores depósitos comprobados de uranio
Франция спросила, располагает ли Бюро достаточными средствами для эффективной борьбы с ним.
Francia preguntó si la Oficina poseía medios suficientes para combatirla con eficacia.
Наша делегация считает, что Организация Объединенных Наций располагает уникальными возможностями для решения этой проблемы.
Mi delegación considera que las Naciones Unidas están en una posición idónea para responder a este reto.
Поскольку Подкомиссия не располагает полной информацией относительно того, какая деятельность осуществляется в этой связи в Нью-Йорке,
Dado que la Subcomisión no estaba totalmente al corriente de todos los progresos realizados en Nueva York,
85% случаев могли бы быть предотвращены с учетом знаний и технологии, которыми располагает Гватемала.
Unidas en el país, el 85% de los casos podrían prevenirse con los conocimientos y las tecnologías que poseía Guatemala.
При переходе полномочий ЮНАМИД будет иметь в своем распоряжении в основном те же активы, которыми располагает в настоящее время на местах МАСС.
Con el traspaso de poderes, la UNAMID podría disponer básicamente de los mismos activos que se encuentran actualmente a disposición de la AMIS.
Результатов: 5302, Время: 0.1841

Располагает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский